Marianne Weber - Als Ik Alles Toch Geweten Had - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Weber - Als Ik Alles Toch Geweten Had




Als Ik Alles Toch Geweten Had
Если бы я только знала
Ik wil alles snel vergeten
Я хочу всё быстро забыть,
Ik moet weg uit deze sleur
Мне нужно вырваться из этой рутины.
Nu begint voor mij het leven
Теперь для меня начинается жизнь,
Ja ik ben nu aan de beurt
Да, теперь моя очередь.
Hoe kon ik jou ooit vertrouwen
Как я могла тебе когда-то верить?
Jij bent zelfs geen tranen waart
Ты даже слёз моих не стоишь.
Jij hebt leugens tot het laatste uur bewaart
Ты лгал мне до последнего.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я только знала,
Dat jij die nachten bij die ander zat
Что ты те ночи проводил с другой,
Dan had ik jou niet zomaar laten gaan
Я бы тебя так просто не отпустила,
Dan was jij zonder iets hier weggegaan
Ты бы ушёл отсюда ни с чем.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я только знала,
Dat er veel meer achter jouw woorden zat
Что за твоими словами скрывается гораздо больше,
Dan had jij nu je hele leven lang
Ты бы всю свою жизнь
De hoogste prijs betaald
Платил самую высокую цену.
Ik heb veel van jou gehouden
Я тебя очень любила,
Maar de waarheid deed me pijn
Но правда причинила мне боль.
Daarom zal m'n hele leven
Поэтому вся моя жизнь
Voor altijd anders zijn
Навсегда изменится.
Nou jij mag nu gaan genieten
Теперь ты можешь идти и наслаждаться,
Want ik draag jouw naam niet meer
Потому что я больше не ношу твоей фамилии.
'T is voorbij nou geloof me doet me echt niets meer
Всё кончено, поверь, мне действительно всё равно.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я только знала,
Dat jij die nachten bij die ander zat
Что ты те ночи проводил с другой,
Dan had ik jou niet zomaar laten gaan
Я бы тебя так просто не отпустила,
Dan was jij zonder iets hier weggegaan
Ты бы ушёл отсюда ни с чем.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я только знала,
Dat er veel meer achter jouw woorden zat
Что за твоими словами скрывается гораздо больше,
Dan had jij nu je hele leven lang
Ты бы всю свою жизнь
De hoogste prijs betaald
Платил самую высокую цену.
Voor jou tien andere mannen
Для тебя найдётся ещё десяток таких, как я,
Dus ga gerust je gang
Так что иди своей дорогой.
Denk niet dat ik nog ooit naar jou verlang
Не думай, что я буду по тебе скучать.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я только знала,
Dat jij die nachten bij die ander zat
Что ты те ночи проводил с другой,
Dan had ik jou niet zomaar laten gaan
Я бы тебя так просто не отпустила,
Dan was jij zonder iets hier weggegaan
Ты бы ушёл отсюда ни с чем.
Maar als ik alles toch geweten had
Но если бы я только знала,
Dat er veel meer achter jouw woorden zat
Что за твоими словами скрывается гораздо больше,
Dan had jij nu je hele leven lang
Ты бы всю свою жизнь
De hoogste prijs betaald
Платил самую высокую цену.
Dan had jij nu je hele leven lang
Ты бы всю свою жизнь
De hoogste prijs betaald
Платил самую высокую цену.





Writer(s): Marty Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.