Marianne Weber - Als Jij Dit Huis Straks Verlaat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Weber - Als Jij Dit Huis Straks Verlaat




Kind ik moet met je praten, als moeder tot haar kind
Дитя, мне нужно поговорить с тобой, как мать со своим ребенком
Straks ga je mij verlaten, ik weet dat jouw leven begint
Скоро ты покинешь меня, я знаю, что твоя жизнь начинается
'T Maakt me misschien verdrietig, maar laat om mij geen traan
Это может огорчить меня, но не позволяй слезам добраться до меня.
Leef nu je eigen leven, maar ga niet te ver hier vandaan
Живи своей собственной жизнью сейчас, но не уходи слишком далеко отсюда
Refrain:
Хор:
Als jij dit huis straks verlaat en mij hier achterlaat
Когда ты покинешь этот дом и оставишь меня здесь
Stap jij de wereld in, ik laat je gaan
Ты войдешь в этот мир, и я отпущу тебя.
Al bijf je altijd mijn kind, 'k hoop dat jij liefde vind
Даже несмотря на то, что ты всегда с моим ребенком, я надеюсь, что ты найдешь любовь
Mijn deur die blijft voor jou hier open staan
Моя дверь, которая остается открытой для тебя здесь
Ik gaf jou al mijn liefde, jij bent mijn beste vriend
Я отдал тебе всю свою любовь, ты мой лучший друг
Wij deden alles samen, jij hebt dit leven verdiend
Мы все делали вместе, ты заслужил эту жизнь
Laat straks iets van je horen, waar je ook gaat of bent
Дайте нам знать о вас в ближайшее время, куда бы вы ни отправились или где бы вы ни находились
'K Ben jou toch niet verloren, jij blijft toch mijn kleine vent
Я не потерял тебя, ты все еще мой маленький парень
Refrain
Хор
Mijn deur die blijft voor jou hier open staan
Моя дверь, которая остается открытой для тебя здесь





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.