Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Kleine Deur
Die kleine Tür
Als
je
even
zit
te
treuren,
Wenn
du
mal
traurig
bist,
Zit
niet
bij
de
pakken
neer
Lass
den
Kopf
nicht
hängen
Er
kan
altijd
iets
gebeuren,
Es
kann
immer
etwas
geschehen,
Dit
is
niet
de
laatste
keer
Das
ist
nicht
das
letzte
Mal
Op
een
dag
dan
zul
je
weten,
Eines
Tages
wirst
du
wissen,
Dat
dit
bj
het
leven
hoort
Dass
das
zum
Leben
gehört
Een
ding
mag
je
nooit
vergeten,
Eins
darfst
du
nie
vergessen,
Dromen
zijn
toch
ergens
voor
Träume
sind
doch
für
etwas
da
De
kleine
deur
naar
het
geluk,
Die
kleine
Tür
zum
Glück,
Die
zal
voor
ieder
open
gaan
Die
wird
für
jeden
aufgehen
Ben
je
de
weg
heel
even
kwijt,
Hast
du
dich
mal
kurz
verlaufen,
Klop
dan
gewoon
heel
even
aan
Klopf
dann
einfach
kurz
mal
an
De
sleutel
ligt
in
ieders
hand,
Der
Schlüssel
liegt
in
jedermanns
Hand,
Zolang
je
er
maar
in
geloofd
Solange
du
nur
daran
glaubst
Op
de
weg
van
al
jou
dromen
Auf
dem
Weg
all
deiner
Träume
Wacht
aan
'teind
het
paradijs
Wartet
am
Ende
das
Paradies
Door
die
deur
kun
je
er
komen,
Durch
diese
Tür
kannst
du
dorthin
kommen,
Het
is
soms
een
lange
reis
Es
ist
manchmal
eine
lange
Reise
Soms
dan
zijn
er
duizend
trane,
Manchmal
gibt
es
tausend
Tränen,
Soms
een
hele
gulle
lach
Manchmal
ein
herzhaftes
Lachen
Zoveel
mooie
zonnestralen,
So
viele
schöne
Sonnenstrahlen,
Of
een
kouwe
trieste
dag
Oder
ein
kalter,
trauriger
Tag
Op
een
dag
zijn
die
voorbij
Eines
Tages
sind
die
vorbei
Is
het
niet
vandaag
dan
morgen,
Ist
es
nicht
heut',
dann
morgen,
De
wereld
lacht
ooit
weer
naar
mij
Die
Welt
lacht
mir
irgendwann
wieder
zu
De
kleine
deur
naar
het
geluk,
Die
kleine
Tür
zum
Glück,
Die
zal
voor
ieder
open
gaan
Die
wird
für
jeden
aufgehen
Ben
je
de
weg
heel
even
kwijt,
Hast
du
dich
mal
kurz
verlaufen,
Klop
dan
gewoon
heel
even
aan
Klopf
dann
einfach
kurz
mal
an
De
sleutel
ligt
in
ieders
hand,
Der
Schlüssel
liegt
in
jedermanns
Hand,
Zolang
je
er
maar
in
geloofd
Solange
du
nur
daran
glaubst
Op
de
weg
van
al
jou
dromen
Auf
dem
Weg
all
deiner
Träume
Wacht
aan
't
het
paradijs
Wartet
am
Ende
das
Paradies
Door
die
deur
kun
je
er
komen,
Durch
diese
Tür
kannst
du
dorthin
kommen,
Het
is
soms
een
lange
reis
Es
ist
manchmal
eine
lange
Reise
De
kleine
deur
naar
het
geluk,
Die
kleine
Tür
zum
Glück,
Die
zal
voor
ieder
open
gaan
Die
wird
für
jeden
aufgehen
Ben
je
de
weg
heel
even
kwijt,
Hast
du
dich
mal
kurz
verlaufen,
Klop
dan
gewoon
heel
even
aan
Klopf
dann
einfach
kurz
mal
an
De
sleutel
ligt
in
ieders
hand,
Der
Schlüssel
liegt
in
jedermanns
Hand,
Zolang
je
er
maar
in
geloofd
Solange
du
nur
daran
glaubst
Op
de
weg
van
al
jou
dromen
Auf
dem
Weg
all
deiner
Träume
Wacht
aan
't
het
paradijs
Wartet
am
Ende
das
Paradies
Door
die
deur
kun
je
er
komen,
Durch
diese
Tür
kannst
du
dorthin
kommen,
Het
is
soms
een
lange
reis
Es
ist
manchmal
eine
lange
Reise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Schreijenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.