Paroles et traduction Marianne Weber - Die Oude Accordeon
Die Oude Accordeon
The Old Accordion
Die
accordeon
by
Marianne
Weber
The
accordion
by
Marianne
Weber
Als
kind
heb
ik
ervan
genoten.
As
a
child,
I
enjoyed
it.
Muziek
was
iets,
als
nu
de
buis
Music
was
something,
like
TV
today
Met
z'n
allen,
lekker
samen,
With
everyone,
together
Gezelligheid,
dat
had
je
thuis
Cosiness,
that's
what
you
had
at
home
M'n
vader
speelde
op
z'n
trekkast,
My
father
played
on
his
accordion
En
wij,
we
waren
dan
het
koor
And
we
were
the
choir
'T
lijkt
alweer
zo
lang
geleden,
It
seems
to
be
so
long
ago
Toch
is
het
net
of
ik
het
hoor
And
yet
it's
as
if
I
can
still
hear
it
Speel
nog
een
keer
op
die
oude
accordeon,
Play
one
more
time
on
that
old
accordion
Speel
nog
een
keer
die
ene
melodie
Play
that
one
melody
one
more
time
Breng
het
leven
in
huis
Bring
life
into
the
house
Zoals
het
toen
ook
kon,
Like
it
used
to
be
'Tis
al
jaren
voor
mij
een
fantasie
For
years
it
has
been
a
fantasy
of
mine
Speel
nog
een
keer
die
liedjes
uit
m'n
kindertijd,
Play
those
songs
from
my
childhood
one
more
time
'K
Zal
er
altijd
heel
dankbaar
voor
zijn
I
will
always
be
eternally
grateful
for
it
'T
Blijft
voor
altijd
een
deel
van
m'n
leven.
It
will
always
remain
a
part
of
my
life
Waar
ik
eeuwig
heel
trots
op
zal
zijn
Of
which
I
will
always
be
proud
Speel
nog
een
keer
op
die
oude
accordeon,
Play
one
more
time
on
that
old
accordion
Speel
nog
een
keer
die
ene
melodie
Play
that
one
melody
one
more
time
Breng
het
leven
in
huis
Bring
life
into
the
house
Zoals
het
toen
ook
kon,
Like
it
used
to
be
'Tis
al
jaren
voor
mij
een
fantasie
For
years
it
has
been
a
fantasy
of
mine
Speel
nog
een
keer
die
liedjes
uit
m'n
kindertijd
Play
those
songs
from
my
childhood
one
more
time
'K
Zal
er
altijd
heel
dankbaar
voor
zijn
I
will
always
be
eternally
grateful
for
it
'T
Blijft
voor
altijd
een
deel
van
m'n
leven,
It
will
always
remain
a
part
of
my
life
Waar
ik
eeuwig
heel
trots
op
zal
zijn
.
Of
which
I
will
always
be
proud
'T
Blijft
voor
altijd
een
deel
van
m'n
leven,
It
will
always
remain
a
part
of
my
life
Waar
ik
eeuwig
heel
trots
op
zal
zijn
Of
which
I
will
always
be
proud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.