Marianne Weber - Geluk Is Niet Te Koop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Weber - Geluk Is Niet Te Koop




Geluk Is Niet Te Koop
Счастье не купишь
Je bent al rijk op deze wereld
Ты уже богат в этом мире,
Als je genoeg te eten hebt
Если у тебя есть еда.
Als je zo af en toe kunt lachen
Если ты можешь иногда смеяться,
Want menigeen die dat niet redt
Ведь многие не могут себе этого позволить.
Je bent al rijk met je gezondheid
Ты уже богат своим здоровьем,
Al is er altijd wel weer wat
Хотя всегда чего-то не хватает,
Maar dan maakt geld ook niet gelukkig
Но деньги не сделают тебя счастливым,
Als wens je vaak dat je het had
Даже если ты часто этого хочешь.
Maar het geluk dat is toch niet te koop
Потому что счастье не купишь,
Met geld bepaal je niet je levensloop
Деньгами не определишь свой жизненный путь.
Je moet er zelf iets van maken
Ты должен сам чего-то добиться,
Vecht voor je eigen zaken
Бороться за свои интересы.
Het leven lacht je toe
Жизнь улыбается тебе,
Pak elke kans dan komt het heus wel goed
Лови момент, и все будет хорошо.
Dan schijnt de zon voor jou meteen voorgoed
Тогда солнце будет сиять для тебя всегда.
De prijs is toch niet te betalen
Эту цену не заплатить,
Je kunt het nergens halen
Ее нигде не найти.
Je moet het zelf doen
Ты должен сам этого добиться.
Al zit je heel diep in de schulden
Даже если ты по уши в долгах,
Of sta je steeds weer in 't rood
Или постоянно уходишь в минус,
Laat de moed gelijk niet zakken
Не падай духом,
Want dan beland je in de goot
Иначе окажешься на дне.
Al denk je dat je hebt verloren
Даже если ты думаешь, что проиграл,
Het leven is en blijft een spel
Жизнь есть и будет игрой.
Maar wie het laatst lacht heeft gewonnen
Но тот, кто смеется последним, тот и выиграл.
Dat is meer waard dan al dat geld
Это ценнее всех денег.
Maar het geluk dat is toch niet te koop
Потому что счастье не купишь,
Met geld bepaal je niet je levensloop
Деньгами не определишь свой жизненный путь.
Je moet er zelf iets van maken
Ты должен сам чего-то добиться,
Vecht voor je eigen zaken
Бороться за свои интересы.
Het leven lacht je toe
Жизнь улыбается тебе,
Pak elke kans dan komt het heus wel goed
Лови момент, и все будет хорошо.
Dan schijnt de zon voor jou meteen voorgoed
Тогда солнце будет сиять для тебя всегда.
De prijs is toch niet te betalen
Эту цену не заплатить,
Je kunt het nergens halen
Ее нигде не найти.
Je moet het zelf doen
Ты должен сам этого добиться.
Want het geluk dat is toch niet te koop
Потому что счастье не купишь,
Met geld bepaal je niet je levensloop
Деньгами не определишь свой жизненный путь.
Je moet er zelf iets van maken
Ты должен сам чего-то добиться,
Vecht voor je eigen zaken
Бороться за свои интересы.
Het leven lacht je toe
Жизнь улыбается тебе,
Pak elke kans dan komt het heus wel goed
Лови момент, и все будет хорошо.
Dan schijnt de zon voor jou meteen voorgoed
Тогда солнце будет сиять для тебя всегда.
De prijs is toch niet te betalen
Эту цену не заплатить,
Je kunt het nergens halen
Ее нигде не найти.
Je moet het zelf doen
Ты должен сам этого добиться.
De prijs is toch niet te betalen
Эту цену не заплатить,
Je kunt het nergens halen
Ее нигде не найти.
Je moet het zelf doen
Ты должен сам этого добиться.





Writer(s): marty schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.