Marianne Weber - Het Duivenvrouwtje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Weber - Het Duivenvrouwtje




Er was een duivenvrouwtje
Там была голубка.
In het oude Rotterdam
В старом Роттердаме
Een lief goedhartig oudje
Милый добродушный старик.
Dat duiven voeren kwam
Это голуби кормятся.
Die altijd voor de lauweren stond
Кто всегда стоял за лавры?
En granen strooide op de grond
И зерна рассыпались по земле.
Refr.:
Рефр.:
Zij komt niet meer maar zij is niet vergeten
Она не вернется, но она не забыта.
Het is voor haar dat ik dit liedje zing
Именно для нее я пою эту песню.
Al weet geen mens wellicht meer hoe ze heette
Хотя, возможно, никто не вспомнит ее имени.
Toch leeft ze voort in de herinnering
И все же она продолжает жить в памяти.
Er fladderen nieuwe duiven
Порхают новые голуби.
In het hart der Maasstad rond
В самом сердце Маасстада
Het is of ze groeten wuiven
Это все равно что приветственно махать рукой
Naar het plekje waar ze stond
Туда, где она стояла.
Dat brave vrouwtje, oud en stram
Хорошая женщина, старая и крепкая.
De duivenmoeder van Rotterdam
Голубиная мать Роттердама
Refr.
Рефр.
Al weet geen mens wellicht meer hoe ze heette
Хотя, возможно, никто не вспомнит ее имени.
Toch leeft ze voort in de herinnering
И все же она продолжает жить в памяти.





Writer(s): Rogier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.