Marianne Weber - Huil Maar Niet Om Mij - traduction des paroles en allemand

Huil Maar Niet Om Mij - Marianne Webertraduction en allemand




Huil Maar Niet Om Mij
Wein doch nicht um mich
En geloof maar wat ik zei
Und glaub ruhig, was ich sagte
Dus verdwijn nu maar voorgoed uit m'n leven
Also verschwinde jetzt für immer aus meinem Leben
'T Was de laatste keer
Es war das letzte Mal
Nee, zo'n kans krijg jij nooit meer
Nein, so eine Chance bekommst du nie wieder
Die heb jij nu al te vaak van mij gekregen
Die hast du jetzt schon zu oft von mir bekommen
Jij bedroog me maar je dacht dat ik niets wist
Du hast mich betrogen, aber dachtest, ich wüsste nichts
Nou, daar heb je je dan lelijk in vergist
Nun, da hast du dich aber gewaltig geirrt
'T Is echt over en voorbij
Es ist wirklich aus und vorbei
Al was jij eens de ware man voor mij
Auch wenn du einst der richtige Mann für mich warst
Ik dacht: "Ik heb een man
Ich dachte: „Ich habe einen Mann,
Waar ik op bouwen kan
Auf den ich bauen kann,
Waar ik m'n leven lang gelukkig mee kan zijn"
Mit dem ich mein Leben lang glücklich sein kann“
Maar jouw leugens die zag ik snel
Aber deine Lügen durchschaute ich schnell
Al jouw liefde was kinderspel
All deine Liebe war Kinderspiel
Ik kon niet anders maar 't doet me best wel pijn
Ich konnte nicht anders, aber es tut mir schon ziemlich weh
En geloof maar wat ik zei
Und glaub ruhig, was ich sagte
Dus verdwijn nu maar voorgoed uit m'n leven
Also verschwinde jetzt für immer aus meinem Leben
'T Was de laatste keer
Es war das letzte Mal
Nee, zo'n kans krijg jij nooit meer
Nein, so eine Chance bekommst du nie wieder
Die heb jij nu al te vaak van mij gekregen
Die hast du jetzt schon zu oft von mir bekommen
Jij bedroog me maar je dacht dat ik niets wist
Du hast mich betrogen, aber dachtest, ich wüsste nichts
Nou, daar heb je je dan lelijk in vergist
Nun, da hast du dich aber gewaltig geirrt
'T Is echt over en voorbij
Es ist wirklich aus und vorbei
Al was jij eens de ware man voor mij
Auch wenn du einst der richtige Mann für mich warst
Nee, huil maar niet meer om mij
Nein, wein doch nicht mehr um mich
'T Is echt over, 't is voorbij
Es ist wirklich aus, es ist vorbei
Dus verdwijn nu maar voorgoed uit m'n leven
Also verschwinde jetzt für immer aus meinem Leben
'T Was nu écht de laatste keer
Es war jetzt wirklich das letzte Mal
Nee, zo'n kans krijg jij nooit meer
Nein, so eine Chance bekommst du nie wieder
Die heb jij nu al te vaak van mij gekregen
Die hast du jetzt schon zu oft von mir bekommen
Jij bedroog me maar je dacht dat ik niets wist
Du hast mich betrogen, aber dachtest, ich wüsste nichts
Nou, daar heb je je dan lelijk in vergist
Nun, da hast du dich aber gewaltig geirrt
'T Is echt over en voorbij
Es ist wirklich aus und vorbei
Al was jij eens de ware man voor mij
Auch wenn du einst der richtige Mann für mich warst
Al was jij eens de ware man voor mij
Auch wenn du einst der richtige Mann für mich warst





Writer(s): Emile Hartkamp, Marinus Joh Rini Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.