Marianne Weber - Ik Wil Vannacht - traduction des paroles en allemand

Ik Wil Vannacht - Marianne Webertraduction en allemand




Ik Wil Vannacht
Ich Will Heute Nacht
Veel te vaak verdriet gedaan, m'n hart was koud als een steen
Viel zu oft Kummer bereitet, mein Herz war kalt wie ein Stein
Eig'lijk stond m'n besluit al vast, ik blijf wel alleen
Eigentlich stand mein Entschluss schon fest, ich bleibe lieber allein
Maar, toen ik jou tegen kwam, keek je mij zo aan
Aber, als ich dich traf, sahst du mich so an
Nu wil ik me voor een nacht even laten gaan
Jetzt will ich mich für eine Nacht einfach gehen lassen
Refr.:
Refrain:
Ik wil vannacht de hele nacht met jou wel samen zijn
Ich will heute Nacht die ganze Nacht mit dir zusammen sein
Ik wil me bij jou voelen, als rozen op satijn
Ich will mich bei dir fühlen, wie Rosen auf Satin
Ik wil vannacht de hele nacht jouw armen om me heen
Ich will heute Nacht die ganze Nacht deine Arme um mich spüren
Al is 't maar voor even en ben ik morgen weer alleen
Auch wenn es nur für einen Moment ist und ich morgen wieder allein bin
Ik neem 't geluk in eigen hand, geef mezelf nooit meer weg
Ich nehme das Glück selbst in die Hand, gebe mich nie wieder her
Ik beslis nu hoe lang je blijft, wat een ander ook zegt
Ich entscheide jetzt, wie lange du bleibst, was auch immer ein anderer sagt
Misschien duurt dit wel een leven lang, misschien maar voor een dag
Vielleicht dauert dies ein Leben lang, vielleicht nur einen Tag
M'n leven is veranderd op 't moment dat ik jou zag
Mein Leben hat sich verändert in dem Moment, als ich dich sah
Refr.(2x)
Refrain (2x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.