Marianne Weber - Ik Wil Vannacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Weber - Ik Wil Vannacht




Ik Wil Vannacht
Хочу этой ночью
Veel te vaak verdriet gedaan, m'n hart was koud als een steen
Слишком часто причиняла боль, мое сердце было холодным, как камень
Eig'lijk stond m'n besluit al vast, ik blijf wel alleen
На самом деле, мое решение было принято: я останусь одна
Maar, toen ik jou tegen kwam, keek je mij zo aan
Но, когда я встретила тебя, ты посмотрел на меня так...
Nu wil ik me voor een nacht even laten gaan
Теперь я хочу на одну ночь отпустить себя
Refr.:
Припев:
Ik wil vannacht de hele nacht met jou wel samen zijn
Хочу этой ночью, всю ночь быть с тобой
Ik wil me bij jou voelen, als rozen op satijn
Хочу чувствовать себя рядом с тобой, как розы на атласе
Ik wil vannacht de hele nacht jouw armen om me heen
Хочу этой ночью, всю ночь твои руки вокруг меня
Al is 't maar voor even en ben ik morgen weer alleen
Даже если это всего лишь на мгновение, и завтра я снова буду одна
Ik neem 't geluk in eigen hand, geef mezelf nooit meer weg
Я беру счастье в свои руки, больше никогда не отдам себя
Ik beslis nu hoe lang je blijft, wat een ander ook zegt
Я решаю, как долго ты останешься, что бы ни говорили другие
Misschien duurt dit wel een leven lang, misschien maar voor een dag
Может быть, это продлится всю жизнь, а может, всего лишь день
M'n leven is veranderd op 't moment dat ik jou zag
Моя жизнь изменилась в тот момент, когда я увидела тебя
Refr.(2x)
Припев (2x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.