Paroles et traduction Marianne Weber - Ik Wil Vannacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Vannacht
Хочу этой ночью
Veel
te
vaak
verdriet
gedaan,
m'n
hart
was
koud
als
een
steen
Слишком
часто
причиняла
боль,
мое
сердце
было
холодным,
как
камень
Eig'lijk
stond
m'n
besluit
al
vast,
ik
blijf
wel
alleen
На
самом
деле,
мое
решение
было
принято:
я
останусь
одна
Maar,
toen
ik
jou
tegen
kwam,
keek
je
mij
zo
aan
Но,
когда
я
встретила
тебя,
ты
посмотрел
на
меня
так...
Nu
wil
ik
me
voor
een
nacht
even
laten
gaan
Теперь
я
хочу
на
одну
ночь
отпустить
себя
Ik
wil
vannacht
de
hele
nacht
met
jou
wel
samen
zijn
Хочу
этой
ночью,
всю
ночь
быть
с
тобой
Ik
wil
me
bij
jou
voelen,
als
rozen
op
satijn
Хочу
чувствовать
себя
рядом
с
тобой,
как
розы
на
атласе
Ik
wil
vannacht
de
hele
nacht
jouw
armen
om
me
heen
Хочу
этой
ночью,
всю
ночь
твои
руки
вокруг
меня
Al
is
't
maar
voor
even
en
ben
ik
morgen
weer
alleen
Даже
если
это
всего
лишь
на
мгновение,
и
завтра
я
снова
буду
одна
Ik
neem
't
geluk
in
eigen
hand,
geef
mezelf
nooit
meer
weg
Я
беру
счастье
в
свои
руки,
больше
никогда
не
отдам
себя
Ik
beslis
nu
hoe
lang
je
blijft,
wat
een
ander
ook
zegt
Я
решаю,
как
долго
ты
останешься,
что
бы
ни
говорили
другие
Misschien
duurt
dit
wel
een
leven
lang,
misschien
maar
voor
een
dag
Может
быть,
это
продлится
всю
жизнь,
а
может,
всего
лишь
день
M'n
leven
is
veranderd
op
't
moment
dat
ik
jou
zag
Моя
жизнь
изменилась
в
тот
момент,
когда
я
увидела
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.