Paroles et traduction Marianne Weber - Ik Wil Vannacht
Veel
te
vaak
verdriet
gedaan,
m'n
hart
was
koud
als
een
steen
Мое
сердце
было
холодным,
как
камень.
Eig'lijk
stond
m'n
besluit
al
vast,
ik
blijf
wel
alleen
Мое
решение
уже
принято,
я
останусь
один.
Maar,
toen
ik
jou
tegen
kwam,
keek
je
mij
zo
aan
Но
когда
я
встретил
тебя,
ты
смотрела
на
меня
вот
так.
Nu
wil
ik
me
voor
een
nacht
even
laten
gaan
Теперь
я
хочу
расслабиться
на
одну
ночь.
Ik
wil
vannacht
de
hele
nacht
met
jou
wel
samen
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
ночь,
Ik
wil
me
bij
jou
voelen,
als
rozen
op
satijn
я
хочу
чувствовать
себя
с
тобой,
как
розы
на
атласе.
Ik
wil
vannacht
de
hele
nacht
jouw
armen
om
me
heen
Я
хочу,
чтобы
ты
обнимал
меня
всю
ночь.
Al
is
't
maar
voor
even
en
ben
ik
morgen
weer
alleen
Даже
если
это
ненадолго
и
завтра
я
снова
буду
одна
Ik
neem
't
geluk
in
eigen
hand,
geef
mezelf
nooit
meer
weg
Я
беру
свое
счастье
в
свои
руки
и
больше
никогда
не
выдаю
себя.
Ik
beslis
nu
hoe
lang
je
blijft,
wat
een
ander
ook
zegt
Теперь
я
решаю,
как
долго
ты
останешься,
не
важно,
что
скажут
другие.
Misschien
duurt
dit
wel
een
leven
lang,
misschien
maar
voor
een
dag
Может
быть,
это
продлится
всю
жизнь,
может
быть,
всего
один
день.
M'n
leven
is
veranderd
op
't
moment
dat
ik
jou
zag
Моя
жизнь
изменилась
в
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.