Paroles et traduction Marianne Weber - Ik Zie Lichtjes In Jouw Ogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Zie Lichtjes In Jouw Ogen
I See Lights In Your Eyes
Ik
zie
lichtjes
in
jouw
ogen
I
see
lights
in
your
eyes
Veel
te
jong
kwamen
wij
elkaar
tegen
We
met
far
too
young
Onze
liefde
mocht
even
bestaan
Our
love
was
allowed
to
exist
for
a
moment
Want
we
wisten
toen
niets
van
het
leven
Because
we
didn't
know
anything
about
life
then
'T
is
niet
gek,
dat
het
fout
is
gegaan
It's
not
crazy
that
it
went
wrong
Onze
wegen
die
moesten
toen
scheiden
Our
paths
had
to
separate
then
Maar
het
leven
heeft
ons
veel
geleerd
But
life
has
taught
us
a
lot
'T
was
een
moeilijke
weg
voor
ons
beiden
It
was
a
difficult
path
for
both
of
us
Het
tij
is
nu
eindelijk
gekeerd
The
tide
has
finally
turned
Ik
zie
lichtjes
in
jouw
ogen
I
see
lights
in
your
eyes
Hoor
de
liefde
in
jouw
stem
I
hear
love
in
your
voice
En
ik
voel
me
zo
gelukkig
And
I
feel
so
happy
Dak
je
nooit
vergeten
ben
That
I
never
forgot
you
Nu
lig
ik
weer
in
jouw
armen
Now
I
lie
in
your
arms
again
En
dat
voelt
toch
zo
vertrouwd
And
that
feels
so
familiar
Nooit
gaan
wij
meer
uit
elkander
We
are
never
going
to
leave
each
other
again
Ja,
wij
worden
samen
oud
Yes,
we
are
going
to
grow
old
together
Het
verleden
dat
laten
we
rusten
We'll
let
the
past
rest
Al
die
liefjes
die
tellen
niet
meer
All
those
lovers
don't
matter
anymore
Hoeveel
anderen
ik
later
ook
kusten
No
matter
how
many
others
I
kissed
later
Ik
dacht
stiekem
aan
jouw
elke
keer
I
secretly
thought
of
you
every
time
In
de
tijd
die
we
hebben
verloren
In
the
time
we
lost
Nou
die
halen
we
zeker
wel
in
Well,
we'll
certainly
make
up
for
that
Wij
benutten
nu
elke
seconde
We'll
use
every
second
now
En
nu
heeft
het
leven
weer
zin
And
now
life
has
meaning
again
Ik
zie
lichtjes
in
jouw
ogen
I
see
lights
in
your
eyes
Hoor
de
liefde
in
jouw
stem
I
hear
love
in
your
voice
En
ik
voel
me
zo
gelukkig
And
I
feel
so
happy
Dak
je
nooit
vergeten
ben
That
I
never
forgot
you
Nu
lig
ik
weer
in
je
armen
Now
I
lie
in
your
arms
again
En
dat
voelt
toch
zo
vertrouwd
And
that
feels
so
familiar
Nooit
gaan
wij
meer
uit
elkander
We
are
never
going
to
leave
each
other
again
Ja,
we
worden
samen
oud
Yes,
we
are
going
to
grow
old
together
Ik
zie
lichtjes
in
jouw
ogen
I
see
lights
in
your
eyes
Hoor
de
liefde
in
jouw
stem
I
hear
love
in
your
voice
En
ik
voel
me
zo
gelukkig
And
I
feel
so
happy
Dak
je
nooit
vergeten
ben
That
I
never
forgot
you
Nu
lig
ik
weer
in
je
armen
Now
I
lie
in
your
arms
again
En
dat
voelt
toch
zo
vertrouwd
And
that
feels
so
familiar
Nooit
gaan
wij
meer
uit
elkander
We
are
never
going
to
leave
each
other
again
Ja,
we
worden
samen
oud
Yes,
we
are
going
to
grow
old
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Norus Padidar, Marianne Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.