Marianne Weber - Met jou naar het niemandsland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Weber - Met jou naar het niemandsland




Jij bent als de zonneschijn, jij bent mijn geluk
Ты как солнечный свет, Ты мое счастье.
'T Leven kent met jou geen pijn, dit gaat nooit meer stuk
С тобой жизнь не ранит, она больше никогда не сломается.
Ik wil altijd bij jou zijn, want jij bent mijn lach
Я хочу быть с тобой всегда, потому что ты-мой смех.
Ieder uur met jou is fijn, jij hebt mij de liefde gebracht
Каждый час с тобой прекрасен, ты подарил мне любовь.
Refr.:
Рефр.:
'K Vlieg met jou naar een niemandsland daar waar wij heel gelukkig
лечу с тобой в безлюдную страну, где мы очень счастливы.
Zijn
Быть
Samen in een mooi dromenland, ook al is het maar klein
Вместе в прекрасной стране грез, даже если она совсем маленькая.
Daar pluk ik dan een ster voor jou, weet dat ik op jouw liefde wacht
Там я выберу для тебя звезду, знай, что я жду твоей любви.
Ik vlieg alleen met jou naar niemandsland
Я лечу на ничейную землю с тобой наедине.
Dromen zijn soms fantasie, maar ze werden war
Мечты иногда бывают фантазией, но они становятся реальностью.
Nu ik jou hier voor me zie, voel ik geen gevaar
Теперь, когда я вижу тебя перед собой, я не чувствую никакой опасности.
Jij bent meer dan zomaar iets, jij bent echt een vriend
Ты больше, чем просто что-то, ты настоящий друг.
Zonderjou dan was ik niets, jij hebt al mijn liefde verdiend
Без тебя я был бы никем, ты заслужил всю мою любовь.
Refr.(2x)
Рефр.(2 раза)
Ik vlieg alleen met jou naar niemandsland
Я лечу на ничейную землю с тобой наедине.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.