Marianne Weber - Moeders Laatste Briefje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marianne Weber - Moeders Laatste Briefje




Moeders Laatste Briefje
Mother's Last Note
Moeders laatste brief by Marianne Weber
Mother's last letter by Marianne Weber
Moeders laatste brief
Mother's last letter
Leven zoon ik laat je weten,
My dear son, I want you to know,
Dat mijn dagen zijn geteld.
That my days are numbered.
Dat je mij zo bent vergeten,
That you have forgotten me so,
Is wat mij het meeste kwelt
Is what hurts me the most.
'K was naar jou te verlangen,
I longed for you,
In mijn eenzaamheid en pijn
In my loneliness and pain.
Als je deze hebt ontvangen,
When you receive this,
Zal ik er wel niet meer zal zijn
I will no longer be here.
Dag jongen vaarwel
Goodbye, my boy.
Ik heb je vergeven
I have forgiven you.
Bedankt voor het geluk
Thank you for the happiness
Dat jou jeugd mij eens gaf
That your childhood gave me.
Toen jij me verliet
When you left me,
Ben eenzaam gebleven
I was left alone.
Misschien voel je spijt
Maybe you will feel regret
Als je staat bij mijn graf
When you stand at my grave.
Maanden heb ik zitten wachten
For months I have waited
Tot je weer eens komen zou
For you to come back.
'K heb slapeloze nachten
I have had sleepless nights
Menig maal gehuild om jou
And cried many times for you.
'K heb maar in een hoek gezeten
I have been in a corner,
Oud en ziek in zak en as
Old and sick, in misery.
Kind je had me nooit vergeten
You would never have forgotten me,
Als jij arm gebleven was
If you had remained poor.
Dag jongen vaarwel
Goodbye, my boy.
Ik heb je vergeven
I have forgiven you.
Bedankt voor het geluk
Thank you for the happiness
Dat jou jeugd mij eens gaf
That your childhood gave me.
Toen jij me verliet
When you left me,
Ben eenzaam gebleven
I was left alone.
Misschien voel je spijt
Maybe you will feel regret
Als je staat bij mijn graf
When you stand at my grave.





Writer(s): Johnny Hoes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.