Paroles et traduction Marianne Weber - Onze Liefde Is Met Goud Niet Te Betalen
Samen
met
jou
even
dromen,
't
geeft
me
zo'n
warm
gevoel
Мечтая
с
тобой,
я
чувствую
себя
так
тепло.
Tranen
die
zullen
er
komen,
maar
dan
weet
ik
wat
je
voelt
Слезы,
которые
придут,
но
тогда
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
'T
Leven
gaat
niet
over
rozen,
overal
is
er
wel
wat
Жизнь
- это
не
розы,
везде
что-то
есть.
'K
Heb
voor
jouw
liefde
gekozen,
zo
fijn
heb
ik
het
nooit
gehad
"Я
выбрала
твою
любовь,
мне
никогда
не
было
так
хорошо
Want
onze
liefde
is
met
goud
niet
te
betalen
За
нашу
любовь
нельзя
заплатить
золотом
Jij
bent
veel
mooier
dan
de
grootste
diamant
Ты
гораздо
красивее
самого
большого
бриллианта
Ik
luister
niet
naar
al
die
mensen
met
verhalen
Я
не
слушаю
всех
этих
людей
с
историями
Want
ik
weet
er
is
toch
niets
aan
de
hand
Потому
что
я
знаю,
что
ничего
не
происходит
Ik
laat
ze
allemaal
gewoon
maar
lekker
praten
Я
просто
позволяю
им
всем
говорить
Zolang
jij
hier
maar
heel
dicht
bij
me
bent
Пока
ты
действительно
рядом
со
мной
Dat
wat
ik
wil
horen,
zeg
jij
mij
steeds
weer
Это
то,
что
я
хочу
услышать,
ты
говоришь
мне
снова
и
снова
Daarom
leg
ik
dit
praatjes
voortaan
naast
me
neer
Вот
почему
отныне
я
ставлю
этот
разговор
рядом
с
собой
Liefde
dat
is
om
te
delen,
niemand
is
liever
alleen
Любовь,
которой
можно
поделиться,
никто
не
предпочитает
быть
один
Laat
dan
je
hart
even
schreeuwen,
een
stier
die
je
liever
niet
geeft
Тогда
позволь
своему
сердцу
на
мгновение
закричать,
быку,
которого
ты
предпочел
бы
не
давать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riny Marinus Joh Schreijenberg, Emile Bernard E Hartkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.