Paroles et traduction Marianne Weber - Vandaag Is Het De Eerste Dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vandaag Is Het De Eerste Dag
Today Is The First Day
Verlangens
naar
de
liefde
uit
mn
dromen
Longings
for
a
love
out
of
my
dreams
N
eindeloze
weg
naar
niemandsland.
An
endless
road
to
nowhere.
Mijn
wens,
is
nog
nimmer
uitgekomen
My
wish
has
never
come
true
Gevoelens
raken
steeds
weer
mijn
verstand.
Feelings
repeatedly
touch
my
sanity.
Want
hoe
lang
moet
ik
hier
nog
blijven
wachten
For
how
long
must
I
keep
waiting
here
De
klok
die
wijst
al
naar
de
eeuwigheid.
The
clock
already
points
to
eternity.
Al
krijg
ik
jou
maar
niet
uit
mijn
gedachten
Even
though
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Toch
moet
ik
door,
maar
zonder
eenzaamheid.
Yet
I
must
go
on,
but
without
loneliness.
Vandaag
wordt
het
de
eerste
dag
Today
is
the
first
day
Dat
ik
weer
naar
het
leven
lach.
That
I
smile
at
life
again.
Vandaag
zie
ik
weer
zonneschijn
Today
I
see
the
sunshine
again
Verdwijnt
voorgoed
verdriet
en
pijn.
Sorrow
and
pain
vanish
forever.
Vandaag
besef
ik
dat
ik
leef
Today
I
realize
that
I'm
alive
En
zorg
dat
ik
weer
neem
en
geef
And
see
to
it
that
I
take
and
give
again
T
geluk
ligt
toch
nog
steeds
op
straat
Happiness
still
lies
in
the
streets
Ik
verlangde
vaak
naar
n
paar
woorden
I
often
yearned
for
a
few
words
Maar
zelfs
dat
was
blijkbaar
al
te
veel.
But
even
that
was
apparently
too
much.
Weken
dat
ik
nooit
iets
van
je
hoorde
Weeks
that
I
never
heard
from
you
In
mn
huis
daar
bleef
het
koud
en
kil.
In
my
house
it
remained
cold
and
chilly.
De
warmte
zal
ik
nimmer
bij
jou
vinden
I
will
never
find
warmth
in
you
Jouw
leven
was
n
reis,
ver
weg
van
mij.
Your
life
was
a
journey,
far
away
from
me.
Hoe
kan
ik
mij
aan
zon
iemand
gaan
binden
How
can
I
bind
myself
to
someone
like
you
Verloren,
maar
gelukkig
toch
nog
vrij.
Lost,
but
still
free.
Vandaag
wordt
het
de
eerste
dag
Today
is
the
first
day
Dat
ik
weer
naar
het
leven
lach.
That
I
smile
at
life
again.
Vandaag
zie
ik
weer
zonneschijn
Today
I
see
the
sunshine
again
Verdwijnt
voorgoed
verdriet
en
pijn.
Sorrow
and
pain
vanish
forever.
Vandaag
besef
ik
dat
ik
leef
Today
I
realize
that
I'm
alive
En
zorg
dat
ik
weer
neem
en
geef
And
see
to
it
that
I
take
and
give
again
T
geluk
ligt
toch
nog
steeds
op
straat
Happiness
still
lies
in
the
streets
Maar
morgen
is
t
misschien
te
laat.
But
tomorrow
it
might
be
too
late.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.