Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarheen jij gaat
Wohin du gehst
Waarheen
jij
gaat,
wie
zal
′t
weten?
Wohin
du
gehst,
wer
wird
es
wissen?
Waarheen
jij
gaat,
zal
ik
niet
zijn
Wohin
du
gehst,
werde
ich
nicht
sein
Maar
waar
jij
bent,
ik
kom
jou
daar
weer
tegen
Aber
wo
du
bist,
dort
begegne
ich
dir
wieder
Ik
hoor
jouw
stem,
heel
zachtjes
roep
je
mij.
Ich
höre
deine
Stimme,
ganz
leise
rufst
du
mich.
Ik
tel
nu
al
mijn
lege
dagen
Ich
zähle
schon
meine
leeren
Tage
En
vraag
me
af,
waarom
nou
jij?
Und
frage
mich,
warum
gerade
du?
Ondanks
veel
pijn
ik
hoorde
jou
nooit
klagen
Trotz
viel
Schmerz
hörte
ich
dich
nie
klagen
Jouw
laatste
lach,
bewaarde
jij
voor
mij
Dein
letztes
Lächeln,
das
hast
du
für
mich
aufbewahrt
In
ieder
liefdeslied
In
jedem
Liebeslied
Kom
ik
je
tegen
Begegne
ich
dir
In
elke
zonnestraal
In
jedem
Sonnenstrahl
Zie
ik
je
staan
Sehe
ich
dich
stehen
Dat
jij
jouw
liefde
gaf
Dass
du
deine
Liebe
gabst
Dat
was
'n
zegen
Das
war
ein
Segen
Al
is
die
tijd
wel
veel
te
snel
gegaan
Auch
wenn
diese
Zeit
viel
zu
schnell
vergangen
ist
Wat
mij
nu
troosten
kan
Was
mich
jetzt
trösten
kann
Is
het
verleden
Ist
die
Vergangenheit
Ik
draag
vol
trots
de
pijn
Ich
trage
voller
Stolz
den
Schmerz
Van
mijn
verdriet
Meiner
Trauer
Voor
wat
van
waarde
was
Für
das,
was
wertvoll
war
Heb
jij
gestreden
Hast
du
gekämpft
Maar
dit
gevecht,
dat
won
jij
niet
Aber
diesen
Kampf,
den
hast
du
nicht
gewonnen
Nu
besef
ik
pas
Jetzt
erst
begreife
ich
Dat
′t
veel
meer
was
Dass
es
viel
mehr
war
Zoveel
hoop
en
zelfvertrouwen
gaf
jij
mij
So
viel
Hoffnung
und
Selbstvertrauen
gabst
du
mir
Niet
voor
niets
bestaan
Nicht
umsonst
zu
sein
Ik
zal
verder
gaan
Ich
werde
weitermachen
Want
'n
voorbeeld
in
mijn
leven
dat
ben
jij
Denn
ein
Vorbild
in
meinem
Leben,
das
bist
du
In
ieder
liefdeslied
In
jedem
Liebeslied
Kom
ik
je
tegen
Begegne
ich
dir
In
elke
zonnestraal
In
jedem
Sonnenstrahl
Zie
ik
je
staan
Sehe
ich
dich
stehen
Dat
jij
jouw
liefde
gaf
Dass
du
deine
Liebe
gabst
Dat
was
'n
zegen
Das
war
ein
Segen
Al
is
die
tijd
wel
veel
te
snel
gegaan
Auch
wenn
diese
Zeit
viel
zu
schnell
vergangen
ist
Wat
mij
nu
troosten
kan
Was
mich
jetzt
trösten
kann
Is
het
verleden
Ist
die
Vergangenheit
Ik
draag
vol
trots
de
pijn
Ich
trage
voller
Stolz
den
Schmerz
Van
mijn
verdriet
Meiner
Trauer
Voor
wat
van
waarde
was
Für
das,
was
wertvoll
war
Heb
jij
gestreden
Hast
du
gekämpft
Maar
dit
gevecht,,
dat
won
jij
niet
Aber
diesen
Kampf,
den
hast
du
nicht
gewonnen
Maar
dit
gevecht,,
dat
won
jij
niet
Aber
diesen
Kampf,
den
hast
du
nicht
gewonnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Norus Padidar, Marianne C Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.