Paroles et traduction Marianne Weber - Waarheen jij gaat
Waarheen jij gaat
Where you go
Waarheen
jij
gaat,
wie
zal
′t
weten?
Where
you
go,
who
will
know?
Waarheen
jij
gaat,
zal
ik
niet
zijn
Where
you
go,
I
won't
be
there
Maar
waar
jij
bent,
ik
kom
jou
daar
weer
tegen
But
wherever
you
are,
I'll
meet
you
again
Ik
hoor
jouw
stem,
heel
zachtjes
roep
je
mij.
I
hear
your
voice,
you
call
me
softly.
Ik
tel
nu
al
mijn
lege
dagen
I'm
already
counting
my
empty
days
En
vraag
me
af,
waarom
nou
jij?
And
wondering
why
you?
Ondanks
veel
pijn
ik
hoorde
jou
nooit
klagen
Despite
your
pain,
you
never
heard
me
complain
Jouw
laatste
lach,
bewaarde
jij
voor
mij
Your
last
laugh,
you
saved
for
me
In
ieder
liefdeslied
In
every
love
song
Kom
ik
je
tegen
I
come
across
you
In
elke
zonnestraal
In
every
sunbeam
Zie
ik
je
staan
I
see
you
standing
Dat
jij
jouw
liefde
gaf
That
you
gave
your
love
Dat
was
'n
zegen
That
was
a
blessing
Al
is
die
tijd
wel
veel
te
snel
gegaan
Even
though
that
time
went
by
too
quickly
Wat
mij
nu
troosten
kan
What
can
now
comfort
me
Is
het
verleden
Is
the
past
Ik
draag
vol
trots
de
pijn
I
wear
the
pain
with
pride
Van
mijn
verdriet
Of
my
sorrow
Voor
wat
van
waarde
was
For
what
was
valuable
Heb
jij
gestreden
You
fought
Maar
dit
gevecht,
dat
won
jij
niet
But
you
didn't
win
that
fight
Nu
besef
ik
pas
Now
I
realize
Dat
′t
veel
meer
was
That
it
was
so
much
more
Zoveel
hoop
en
zelfvertrouwen
gaf
jij
mij
So
much
hope
and
self-confidence
you
gave
me
Niet
voor
niets
bestaan
Not
for
nothing
do
we
exist
Ik
zal
verder
gaan
I
will
go
on
Want
'n
voorbeeld
in
mijn
leven
dat
ben
jij
Because
an
example
in
my
life,
that's
what
you
are
In
ieder
liefdeslied
In
every
love
song
Kom
ik
je
tegen
I
come
across
you
In
elke
zonnestraal
In
every
sunbeam
Zie
ik
je
staan
I
see
you
standing
Dat
jij
jouw
liefde
gaf
That
you
gave
your
love
Dat
was
'n
zegen
That
was
a
blessing
Al
is
die
tijd
wel
veel
te
snel
gegaan
Even
though
that
time
went
by
too
quickly
Wat
mij
nu
troosten
kan
What
can
now
comfort
me
Is
het
verleden
Is
the
past
Ik
draag
vol
trots
de
pijn
I
wear
the
pain
with
pride
Van
mijn
verdriet
Of
my
sorrow
Voor
wat
van
waarde
was
For
what
was
valuable
Heb
jij
gestreden
You
fought
Maar
dit
gevecht,,
dat
won
jij
niet
But
that
battle,
you
didn't
win
Maar
dit
gevecht,,
dat
won
jij
niet
But
that
battle,
you
didn't
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Norus Padidar, Marianne C Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.