Marianne Weber - Waarheen jij gaat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne Weber - Waarheen jij gaat




Waarheen jij gaat
Куда ты идешь
Waarheen jij gaat, wie zal ′t weten?
Куда ты идешь, кто знает?
Waarheen jij gaat, zal ik niet zijn
Куда ты идешь, меня там не будет
Maar waar jij bent, ik kom jou daar weer tegen
Но где бы ты ни был, я снова встречу тебя там
Ik hoor jouw stem, heel zachtjes roep je mij.
Я слышу твой голос, ты тихо зовешь меня.
Ik tel nu al mijn lege dagen
Я считаю свои пустые дни
En vraag me af, waarom nou jij?
И спрашиваю себя, почему именно ты?
Ondanks veel pijn ik hoorde jou nooit klagen
Несмотря на всю боль, я никогда не слышала твоих жалоб
Jouw laatste lach, bewaarde jij voor mij
Свою последнюю улыбку ты сохранил для меня.
In ieder liefdeslied
В каждой песне о любви
Kom ik je tegen
Я встречаю тебя
In elke zonnestraal
В каждом солнечном луче
Zie ik je staan
Я вижу тебя
Dat jij jouw liefde gaf
То, что ты дарил свою любовь
Dat was 'n zegen
Было благословением
Al is die tijd wel veel te snel gegaan
Хотя это время пролетело слишком быстро
Wat mij nu troosten kan
Что может меня утешить сейчас
Is het verleden
Это прошлое
Ik draag vol trots de pijn
Я с гордостью несу боль
Van mijn verdriet
Моей печали
Voor wat van waarde was
За то, что было ценным
Heb jij gestreden
Ты боролся
Maar dit gevecht, dat won jij niet
Но эту битву ты не выиграл.
Nu besef ik pas
Теперь я понимаю
Dat ′t veel meer was
Что это было гораздо больше
Zoveel hoop en zelfvertrouwen gaf jij mij
Столько надежды и уверенности в себе ты мне дал
Niet voor niets bestaan
Не зря существовал
Ik zal verder gaan
Я буду жить дальше
Want 'n voorbeeld in mijn leven dat ben jij
Ведь ты пример в моей жизни.
In ieder liefdeslied
В каждой песне о любви
Kom ik je tegen
Я встречаю тебя
In elke zonnestraal
В каждом солнечном луче
Zie ik je staan
Я вижу тебя
Dat jij jouw liefde gaf
То, что ты дарил свою любовь
Dat was 'n zegen
Было благословением
Al is die tijd wel veel te snel gegaan
Хотя это время пролетело слишком быстро
Wat mij nu troosten kan
Что может меня утешить сейчас
Is het verleden
Это прошлое
Ik draag vol trots de pijn
Я с гордостью несу боль
Van mijn verdriet
Моей печали
Voor wat van waarde was
За то, что было ценным
Heb jij gestreden
Ты боролся
Maar dit gevecht,, dat won jij niet
Но эту битву ты не выиграл.
Maar dit gevecht,, dat won jij niet
Но эту битву ты не выиграл.





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Norus Padidar, Marianne C Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.