Marianne Weber - Wat Zo Mooi Had Kunnen Zijn - traduction des paroles en allemand




Wat Zo Mooi Had Kunnen Zijn
Was so schön hätte sein können
Ik vocht voor ons geluk,
Ich kämpfte für unser Glück,
Maar jij maakte alles stuk
Aber du hast alles kaputt gemacht
Al dacht jij dat ik niet weg zal gaan.
Obwohl du dachtest, dass ich nicht gehen würde.
Maar je hebt je goed vergist,
Aber du hast dich schwer geirrt,
Dacht dat jij wel beter wist
Dachte, du wüsstest es besser
Maar ik kan niet verder leven,
Aber ich kann nicht weiterleben,
Met een traan.
Unter Tränen.
Is nu echt allemaal voorbij
Ist jetzt wirklich alles vorbei
Ik dacht steeds dat jij meer was dan een vriend.
Ich dachte immer, du wärst mehr als ein Freund.
Ik gaf je alles wat je vroeg,
Ich gab dir alles, was du batest,
Maar 't was nog niet genoeg
Aber es war noch nicht genug
Zeg eens eerlijk heb ik dit zo verdiend.
Sag ehrlich, habe ich das so verdient?
Is nu echt allemaal voorbij.
Ist jetzt wirklich alles vorbei.
Leek een droom die in één keer weer verdween.
Schien wie ein Traum, der auf einmal wieder verschwand.
Ik kan niet leven met verdriet,
Ich kann nicht mit Kummer leben,
Maar als jij dat dan niet ziet.
Aber wenn du das dann nicht siehst.
Leef ik liever zonder iemand om me heen.
Lebe ich lieber ohne jemanden um mich herum.
Leef ik liever zonder iemand om me heen.
Lebe ich lieber ohne jemanden um mich herum.





Writer(s): Emile Hartkamp, Marinus Joh Rini Schreijenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.