Paroles et traduction Marianne Weber - Wat Zo Mooi Had Kunnen Zijn
Ik
vocht
voor
ons
geluk,
Я
боролся
за
наше
счастье,
Maar
jij
maakte
alles
stuk
Но
ты
все
разрушил.
Al
dacht
jij
dat
ik
niet
weg
zal
gaan.
Даже
если
ты
думал,
что
я
не
уйду.
Maar
je
hebt
je
goed
vergist,
Но
ты
сильно
ошибаешься.
Dacht
dat
jij
wel
beter
wist
Я
думал,
ты
знаешь
лучше.
Maar
ik
kan
niet
verder
leven,
Но
я
не
могу
жить
Met
een
traan.
Со
слезами.
Is
nu
echt
allemaal
voorbij
Неужели
теперь
действительно
все
кончено
Ik
dacht
steeds
dat
jij
meer
was
dan
een
vriend.
Я
все
думал,
что
ты
больше,
чем
друг.
Ik
gaf
je
alles
wat
je
vroeg,
Я
дал
тебе
все,
что
ты
просил,
Maar
't
was
nog
niet
genoeg
Но
этого
было
недостаточно.
Zeg
eens
eerlijk
heb
ik
dit
zo
verdiend.
Скажи
мне
честно,
я
заслужил
это.
Is
nu
echt
allemaal
voorbij.
Теперь
действительно
все
кончено.
Leek
een
droom
die
in
één
keer
weer
verdween.
Это
было
похоже
на
сон,
который
внезапно
исчез.
Ik
kan
niet
leven
met
verdriet,
Я
не
могу
жить
с
горем,
Maar
als
jij
dat
dan
niet
ziet.
Но
если
ты
этого
не
видишь...
Leef
ik
liever
zonder
iemand
om
me
heen.
Я
предпочитаю
жить
без
кого-то
рядом.
Leef
ik
liever
zonder
iemand
om
me
heen.
Я
предпочитаю
жить
без
кого-то
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Hartkamp, Marinus Joh Rini Schreijenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.