Paroles et traduction Marianne Weber - 'n Moederhart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'n Moederhart
Материнское сердце
'N
Moederhart
Материнское
сердце
Kind
kom
eens
even
dicht
bij
me
Сынок,
подойди
ко
мне
поближе,
'K
zie
je
er
is
iets
mis
gegaan
Я
вижу,
что-то
случилось,
Wil
je
't
me
soms
niet
vertellen
Не
хочешь
мне
рассказать,
Jij
loopt
steeds
bij
me
vandaan
Ты
всё
время
от
меня
отдаляешься.
Want
ik
zie
heus
al
jouw
tranen
Ведь
я
вижу
все
твои
слёзы,
Ook
al
denk
jij
soms
van
niet
Даже
если
ты
думаешь,
что
нет,
Lief
en
leed
delen
we
samen
Радость
и
горе
мы
делим
вместе,
Blijdschap
maar
ook
het
verdriet
Счастье,
но
и
печаль.
'N
Moederhart
zal
steeds
liefde
geven
Материнское
сердце
всегда
будет
любить,
'N
Moederhart
beschermt
toch
haar
kind
Материнское
сердце
защищает
своего
ребенка,
'N
Moederhart
dat
is
nooit
voor
even
Материнское
сердце
не
на
миг,
'N
Moederhart
dat
altijd
bemind
Материнское
сердце
всегда
любит.
Ook
al
heb
jij
in
het
leven
Даже
если
ты
в
жизни
Nog
zoveel
fout
gedaan
Много
ошибок
совершил,
Ik
zal
je
alles
vergeven
Я
прощу
тебе
всё,
Altijd
naast
jou
blijven
staan
Всегда
буду
рядом
с
тобой.
Jij
kunt
je
moeder
vertrouwen
Ты
можешь
доверять
своей
маме,
Ik
bewaar
ieder
geheim
Я
сохраню
любой
секрет,
'T
mooiste
wat
mij
kon
gebeuren
Самое
прекрасное,
что
могло
со
мной
случиться,
Is
om
je
moeder
te
zijn
Это
быть
твоей
мамой.
'N
Moederhart
zal
steeds
liefde
geven
Материнское
сердце
всегда
будет
любить,
'N
Moederhart
beschermt
toch
haar
kind
Материнское
сердце
защищает
своего
ребенка,
'N
Moederhart
dat
is
nooit
voor
even
Материнское
сердце
не
на
миг,
'N
Moederhart
dat
altijd
bemind
Материнское
сердце
всегда
любит.
Kind
kom
eens
even
dicht
bij
me
Сынок,
подойди
ко
мне
поближе,
'K
zie
je
er
is
iets
mis
gegaan
Я
вижу,
что-то
случилось,
Wil
je
't
me
soms
niet
vertellen
Не
хочешь
мне
рассказать,
Jij
loopt
steeds
bij
me
vandaan
Ты
всё
время
от
меня
отдаляешься.
Want
ik
zie
heus
al
jouw
tranen
Ведь
я
вижу
все
твои
слёзы,
Ook
al
denk
jij
soms
van
niet
Даже
если
ты
думаешь,
что
нет,
Lief
en
leed
delen
we
samen
Радость
и
горе
мы
делим
вместе,
Blijdschap
maar
ook
het
verdriet
Счастье,
но
и
печаль.
'N
Moederhart
zal
steeds
liefde
geven
Материнское
сердце
всегда
будет
любить,
'N
Moederhart
beschermt
toch
haar
kind
Материнское
сердце
защищает
своего
ребенка,
'N
Moederhart
dat
is
nooit
voor
even
Материнское
сердце
не
на
миг,
'N
Moederhart
dat
altijd
bemind
Материнское
сердце
всегда
любит.
'N
Moederhart
dat
altijd
bemind
Материнское
сердце
всегда
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. HOES, ADRIAN ADRIANUS G J J H E HOES, EMILE BERNARD E HARTKAMP, MARIANNE WEBER, MARIANNE C WEBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.