Paroles et traduction Marianne & Michael - Die kloane Tür zum Paradies
Drunten
am
Bach
wo
die
Birken
steh'n
Бухали
у
ручья,
где
стоят
березы
Hab
I
als
Kind
a
Wunder
gseh'n
У
меня
было
чудо
в
детстве
I
ging
durch
ne
gold'ne
Tür
und
a
Engel
neben
mir
Я
прошел
через
золотую
дверь,
и
рядом
со
мной
был
ангел
S
hat
mi
im
Traum
a
Leiter
baut
S
ми
во
сне
строит
лестницу
Und
I
hab
in
Himmel
eini
gschaut
И
я
смотрел
на
небеса
Später
war
mir
klar,
die
Wunder
die
sind
rar
Позже
я
понял,
что
чудеса
редки
Die
kloane
Tür
zum
Paradies
findt
ned
jeder
Кто
kloane
дверь
в
рай
findt
каждый
нед
Und
ans
Glück
auf
dieser
Welt
muess
ma
glaub'n
И
в
счастье
в
этом
мире
ма
должна
верить
Doch
wenn's
Leb'n
mi
traurig
macht
Но
если
Leb'n
mi
печалит
Lass
I
dem
Bach
halt
seinen
Lauf
Пусть
я
остановлю
течение
ручья
Und
a
kloane
Tür
geht
immer
wieder
auf
И
a
kloane
дверь
распахивается
снова
и
снова
Viel
zu
schnell
bin
I
erwachsen
word'n
Слишком
быстро
я
повзрослел
Und
hab
mein
Engel
oft
verlor'n
И
мой
ангел
часто
терял
Drunten
am
Bach
wo
die
Birken
steh'n
Бухали
у
ручья,
где
стоят
березы
Hoab
I
s
manchmal
woanen
gseh'n
Hoab
I
s
иногда
woanen
gseh'n
Und
doch
hab
I
immer
wieder
gschpürt
И
все
же
я
продолжал
кричать
Dass
mi
irgend
jemand
führt
Что
ми
кто-то
ведет
Dass
er
neb'n
mir
steht,
wenns
nimmer
weitergeht
Что
он
стоит
передо
мной,
когда
никогда
не
будет
продолжаться
Die
kloane
Tür
zum
Paradies
findt
ned
jeder
Кто
kloane
дверь
в
рай
findt
каждый
нед
Und
ans
Glück
auf
dieser
Welt
muess
ma
glaub'n
И
в
счастье
в
этом
мире
ма
должна
верить
Doch
wenn's
Leb'n
mi
traurig
macht
Но
если
Leb'n
mi
печалит
Lass
I
dem
Bach
halt
seinen
Lauf
Пусть
я
остановлю
течение
ручья
Und
a
kloane
Tür
geht
immer
wieder
auf
И
a
kloane
дверь
распахивается
снова
и
снова
Lachts
mi
ned
aus,
wenn
i
heut'
noch
wie
a
Kind
Смейся,
Нед,
если
я
все
еще
похож
на
ребенка
сегодня
An
den
Schutzengel
glaub',
und
zu
ihm
naufschau
Верь
в
ангела-хранителя
и
смотри
на
него
Weil
ihn
einfach
manchmal
brauch'
Потому
что
он
просто
иногда
нужен'
Doch
wenn's
Leb'n
mi
traurig
macht
Но
если
Leb'n
mi
печалит
Lass
I
dem
Bach
halt
seinen
Lauf
Пусть
я
остановлю
течение
ручья
Und
a
kloane
Tür
geht
immer
wieder
auf
И
a
kloane
дверь
распахивается
снова
и
снова
Ja,
wenn's
Leb'n
mi
traurig
macht
Да,
если
это
печалит
жизнь
ми
Lass
I
dem
Bach
halt
seinen
Lauf
Пусть
я
остановлю
течение
ручья
Und
a
kloane
Tür
geht
immer
wieder
auf
И
a
kloane
дверь
распахивается
снова
и
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.