Marianne & Michael - Die kloane Tür zum Paradies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne & Michael - Die kloane Tür zum Paradies




Die kloane Tür zum Paradies
Маленькая дверца в рай
Drunten am Bach wo die Birken steh'n
Внизу у ручья, где растут березки,
Hab I als Kind a Wunder gseh'n
В детстве я видела чудо.
I ging durch ne gold'ne Tür und a Engel neben mir
Я прошла сквозь золотую дверь, и ангел был рядом со мной.
S hat mi im Traum a Leiter baut
Во сне мне построили лестницу,
Und I hab in Himmel eini gschaut
И я заглянула в небеса.
Später war mir klar, die Wunder die sind rar
Позже мне стало ясно, что чудеса редки.
Die kloane Tür zum Paradies findt ned jeder
Маленькую дверцу в рай находит не каждый.
Und ans Glück auf dieser Welt muess ma glaub'n
И в счастье в этом мире нужно верить.
Doch wenn's Leb'n mi traurig macht
Но когда жизнь меня печалит,
Lass I dem Bach halt seinen Lauf
Я позволяю ручью течь своим чередом,
Und a kloane Tür geht immer wieder auf
И маленькая дверца снова открывается.
Viel zu schnell bin I erwachsen word'n
Слишком быстро я стала взрослой
Und hab mein Engel oft verlor'n
И часто теряла своего ангела.
Drunten am Bach wo die Birken steh'n
Внизу у ручья, где растут березки,
Hoab I s manchmal woanen gseh'n
Я иногда видела его плачущим.
Und doch hab I immer wieder gschpürt
И все же я всегда чувствовала,
Dass mi irgend jemand führt
Что кто-то меня ведет,
Dass er neb'n mir steht, wenns nimmer weitergeht
Что он рядом со мной, когда идти дальше невозможно.
Die kloane Tür zum Paradies findt ned jeder
Маленькую дверцу в рай находит не каждый.
Und ans Glück auf dieser Welt muess ma glaub'n
И в счастье в этом мире нужно верить.
Doch wenn's Leb'n mi traurig macht
Но когда жизнь меня печалит,
Lass I dem Bach halt seinen Lauf
Я позволяю ручью течь своим чередом,
Und a kloane Tür geht immer wieder auf
И маленькая дверца снова открывается.
Lachts mi ned aus, wenn i heut' noch wie a Kind
Не смейтесь надо мной, если я до сих пор, как ребенок,
An den Schutzengel glaub', und zu ihm naufschau
Верю в ангела-хранителя и смотрю на него,
Weil ihn einfach manchmal brauch'
Потому что иногда он мне просто нужен.
Doch wenn's Leb'n mi traurig macht
Но когда жизнь меня печалит,
Lass I dem Bach halt seinen Lauf
Я позволяю ручью течь своим чередом,
Und a kloane Tür geht immer wieder auf
И маленькая дверца снова открывается.
Ja, wenn's Leb'n mi traurig macht
Да, когда жизнь меня печалит,
Lass I dem Bach halt seinen Lauf
Я позволяю ручью течь своим чередом,
Und a kloane Tür geht immer wieder auf
И маленькая дверца снова открывается.





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.