Paroles et traduction Marianne & Michael - Zillertaler Hochzeitsmarsch
Wenn
ich
einmal
Hochzeit
mach
dann
immer
nur
mit
Dir.
Если
я
когда-нибудь
женюсь,
то
всегда
только
с
тобой.
Sag
ich
ja
dann
ist
mir
klar
ich
sag
es
nur
zu
Dir.
Я
говорю
да,
тогда
я
понимаю,
что
я
просто
говорю
тебе.
Wenn
i
mal
a
Ringerl
trag
will
ich
nur
des
von
Dir.
Если
я
когда-нибудь
надену
кольцо,
я
хочу
только
этого
от
тебя.
Immer
nur,
immer
nur,
immer
nur
des
von
Dir.
Всегда
только,
всегда
только,
всегда
только
о
тебе.
Wenn
i
mal
mein
Herz
verschenk
dann
immer
nur
an
Dir.
Если
я
когда-нибудь
отдам
свое
сердце,
то
всегда
буду
только
тебе.
Für
ein
ganzes
Lebn
denn
so
verliebt
war
i
noch
nie.
За
целую
жизнь
я
никогда
не
был
так
влюблен.
Wenn
ich
einmal
Hochzeit
mach
dann
immer
nur
mit
Dir.
Если
я
когда-нибудь
женюсь,
то
всегда
только
с
тобой.
Daß
i
di,
daß
i
di,
nimmer
mehr
verlier.
Что
я
ди,
что
я
ди,
никогда
больше
не
потеряю.
Eigner
Herd
ist
Goldes
Wert.
Владелец
очага
стоит
золота.
Daß
ist
nie
verkehrt.
Это
никогда
не
бывает
ошибочным.
Früh
gefreit
hat
nie
gereut.
Ранняя
свобода
никогда
не
жалела.
Du
weisst
längst
Bescheid.
Ты
давно
знаешь.
Wenn
ich
einmal
Hochzeit
mach
dann
immer
nur
mit
Dir.
Если
я
когда-нибудь
женюсь,
то
всегда
только
с
тобой.
Sag
ich
ja
dann
ist
mir
klar
ich
sag
es
nur
zu
Dir.
Я
говорю
да,
тогда
я
понимаю,
что
я
просто
говорю
тебе.
Wenn
i
mal
a
Ringerl
trag
dann
immer
das
von
dir.
Если
я
когда-нибудь
ношу
кольцо,
то
всегда
ношу
это
от
тебя.
Daß
i
di,
daß
i
di,
nimmer
mehr
verlier.
Что
я
ди,
что
я
ди,
никогда
больше
не
потеряю.
Schon
beim
ersten
Kuß
Уже
при
первом
поцелуе
Hab
ich
es
gewußt
Я
знал
это
Donnerwetter
so
ein
Mann
das
wär
kein
schlechter
Bräutigam.
Громовержец
такой
мужчина
не
был
бы
плохим
женихом.
Schon
beim
ersten
Kuß
Уже
при
первом
поцелуе
Hab
ich
es
geahnt.
Я
предвидел
это.
Dieser
Kuß
der
führt
zum
Standesamt.
Этот
поцелуй
ведет
в
ЗАГС.
Hollaria
ho,
hollaria
ho,
Jodelijodeli...
Hollaria
ho,
hollaria
ho,
Jodelijodeli...
Hollaria
ho,
hollaria
ho,
Jodelijodeli...
Hollaria
ho,
hollaria
ho,
Jodelijodeli...
Wenn
ich
einmal
Hochzeit
mach
dann
immer
nur
mit
Dir
Если
я
когда-нибудь
женюсь,
то
всегда
только
с
тобой
Sag
ich
ja
dann
ist
mir
klar
ich
sag
es
nur
zu
Dir.
Я
говорю
да,
тогда
я
понимаю,
что
я
просто
говорю
тебе.
Wenn
i
mal
mei
Herz
verschenk
dann
schenk
ich
immer
Dir.
Если
я
когда-нибудь
отдам
Мэй
сердце,
то
всегда
отдам
тебе.
Daß
i
di,
daß
i
di,
nimmer
mehr
verlier.
Что
я
ди,
что
я
ди,
никогда
больше
не
потеряю.
Wer
nicht
kommt
zur
rechten
Zeit.
Кто
не
придет
в
нужное
время.
Kriegt
was
übrig
bleibt.
Получите
то,
что
осталось.
Weil
Du
mir
am
liebsten
bist.
Потому
что
ты
мне
больше
всего
нравишься.
Sag
ich
wie
es
ist.
Я
скажу
как
есть.
Wenn
ich
einmal
Hochzeit
mach
dann
immer
nur
mit
Dir.
Если
я
когда-нибудь
женюсь,
то
всегда
только
с
тобой.
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
nur
mit
Dir.
Всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
только
с
тобой.
Wenn
i
mal
a
Ringerl
trag
will
ich
nur
des
von
Dir.
Если
я
когда-нибудь
надену
кольцо,
я
хочу
только
этого
от
тебя.
Daß
i
di,
daß
i
di,
nimmer
mehr
verlier.
Что
я
ди,
что
я
ди,
никогда
больше
не
потеряю.
Schau
mi
net
so
an
Посмотрите
на
mi
net
так
Frag
mi
net
so
lang.
Frag
mi
net
so
lang.
Du
mei
Herz
brennt
lichterloh
i
hoff
Dir
geht
es
ebenso.
Твое
сердце
горит
огнем,
я
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Wenn
i
Di
scho
hätt
Если
бы
у
меня
была
Ди
шо
Wärs
die
größte
Freud
Был
бы
величайшим
Фрейдом
Ja
für
di
und
mi
wirds
höchste
Zeit.
Да
для
ди
и
ми
настанет
самое
время.
Wenn
ich
einmal
Hochzeit
mach
dann
immer
nur
mit
Dir
Если
я
когда-нибудь
женюсь,
то
всегда
только
с
тобой
Sag
ich
ja
dann
ist
mir
klar
ich
sag
es
nur
zu
Dir.
Я
говорю
да,
тогда
я
понимаю,
что
я
просто
говорю
тебе.
Wenn
ich
einmal
Hochzeit
mach
dann
immer
nur
mit
Dir.
Если
я
когда-нибудь
женюсь,
то
всегда
только
с
тобой.
Daß
i
di,
daß
i
di,
nimmer
mehr
verlier.
Что
я
ди,
что
я
ди,
никогда
больше
не
потеряю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Alfred Eberharter Jun.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.