Marianne - Después de Tu Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marianne - Después de Tu Adiós




Después de Tu Adiós
После Твоего Ухода
Me quede tus cartas y una foto gris
У меня остались твои письма и тусклая фотография,
Tus vaqueros roto y el ultimo beso
Твои рваные джинсы и последний поцелуй,
Para vivir
Чтобы жить.
Pienso en olvidarte pero estoy mintiendo
Я думаю о том, чтобы забыть тебя, но я лгу,
Basta una cancion para volver de nuevo
Достаточно одной песни, чтобы вернуться обратно,
Detras de ti
За тобой.
Detras de ti
За тобой.
Detras de ti
За тобой.
Despues de tu adios
После твоего ухода,
No me queda nada solo el corazon
У меня ничего не осталось, кроме сердца,
Aposte mi vida por ganarme tu amor
Я поставила свою жизнь, чтобы завоевать твою любовь,
Y todo he perdido
И все потеряла.
Despues de tu adios
После твоего ухода,
Despues de tu adios
После твоего ухода,
Despues de tu adios
После твоего ухода.
Te imagino apenas y me haces llorar
Я едва представляю тебя, и это заставляет меня плакать,
Y es que aun habitas en mis sentimientos
И дело в том, что ты все еще живешь в моих чувствах,
Para vivír
Чтобы жить.
Aunque ya te has ido
Хотя ты уже ушел,
Yo misma te invento
Я сама тебя выдумываю,
Apago la luz y vuelan mis recuerdos
Гашу свет, и мои воспоминания взлетают,
Detrás de
За тобой.
Detrás de
За тобой.
Detrás de
За тобой.
Despues de tu adíos
После твоего ухода,
No me queda nada solo el corazón
У меня ничего не осталось, кроме сердца,
Aposte mi vida por ganarme tu amor
Я поставила свою жизнь, чтобы завоевать твою любовь,
Y todo he perdido
И все потеряла.
Despues de tu adíos
После твоего ухода,
Despues de tu adíos
После твоего ухода,
Despues de tu adíos
После твоего ухода.
No me queda nada
У меня ничего не осталось,
Solo el corazón
Только сердце,
Todo esta perdido
Все потеряно,
Despues de tu adíos
После твоего ухода,
Despues de tu adíos
После твоего ухода.





Writer(s): Lara Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.