Marianne - Out Here On My Own - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marianne - Out Here On My Own




Out Here On My Own
Out Here On My Own
A veces pienso, ¿A dónde voy?
Sometimes I think, Where do I go?
¿Quién soy yo?, ¿Qué hago aquí?
Who am I? What am I doing here?
Huiste un día, al cielo azul
You slipped away one day into the blue
Nunca volverás.
Never to return.
Siempre tratando de no aceptar
Always trying not to accept
Que este fin se acercaba más
That this ending was drawing near
Miro a esa estrella, llena de luz
I look up at that star, so full of light
Siento que eres tú.
I feel that's you.
Miro al cielo, y pido a dios
I look up to the sky, and ask of God
Me dejé estar contigo, mi amor
Let me be with you, my love
No puedo ser fuerte, noooo
I can't be strong, noooo
Quiero estar junto a ti
I want to be next to you
Ayúdame, no puedo más.
Help me, I can't take it anymore.
Eres la fuerza, para encender
You are the strength, to ignite
Esa luz que quiero seguir
That light that I want to follow
Cerca de ti, nunca estaré
Near you, I will never be
Sola y sin amor.
Alone and without love.
Hoy miro al cielo, y pido a dios
Today I look at the sky, and ask of God
Me dejé estar contigo, mi amor
Let me be with you, my love
No puedo ser fuerte, noooo
I can't be strong, noooo
Quiero estar junto a ti
I want to be next to you
Ayúdame, no puedo más.
Help me, I can't take it anymore.
A veces pienso, ¿A dónde voy?
Sometimes I think, Where do I go?
¿Quién soy yo?, ¿Qué hago aquí?
Who am I? What am I doing here?
Miro a esa estrella, llena de luz
I look up at that star, so full of light
Siento que eres
I feel that's you
Siento que eres
I feel that's you





Writer(s): Michael Gore, L. Gore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.