Mariano Barba - El Mono de Alambre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariano Barba - El Mono de Alambre




El Mono de Alambre
The Wire Monkey
¡Ora, Yeyo!
Alright, Yeyo!
¡Este es el ritmo y sabor de mi banda Perla Tapatía!
This is the rhythm and flavor of my band, Perla Tapatía!
Hasta el mero Santa Ana Tepetitlán, ¡oiga!
All the way to Santa Ana Tepetitlán, listen up!
¡Eh, eh, eh, eh, eh!
Hey, hey, hey, hey, hey!
Vamos a bailar, vamos a bailar
Let's dance, let's dance
El mono de alambre
The wire monkey
Y el que no lo baile, y el que no baile
And whoever doesn't dance it, whoever doesn't dance it
Que me haga compadre
Can be my best man, darling
Era de Copal, era de Copal
It was made of Copal, it was made of Copal
Era de Copal el santo
The saint was made of Copal
Por eso apestaba, por eso apestaba
That's why it stank, that's why it stank
Por eso jumeaba tanto
That's why it smoked so much
Buenos días, señores
Good morning, everyone
¿Cómo están ustedes?
How are you all doing?
En el 10 de mayo
On this Mother's Day
Piense en sus mercedes
Think of your mothers
Buenos días, señores
Good morning, everyone
Los que están parados
Those of you who are standing
Echen una porra
Give a cheer
A los que están sentados
To those who are sitting
Vamos a bailar, vamos a bailar
Let's dance, let's dance
El mono de alambre
The wire monkey
Y el que no lo baile, y el que no baile
And whoever doesn't dance it, whoever doesn't dance it
Que me haga compadre
Can be my best man, darling
Era de Copal, era de Copal
It was made of Copal, it was made of Copal
Era de Copal el santo
The saint was made of Copal
Por eso apestaba, por eso apestaba
That's why it stank, that's why it stank
Por eso jumeaba tanto
That's why it smoked so much
Buenos días, señores
Good morning, everyone
Levanten la mano
Raise your hand
Mándenle un saludo
Send a greeting
Al compa Mariano
To your friend Mariano
Les traigo este ritmo
I bring you this rhythm
Del mono de alambre
Of the wire monkey
Que dice que todos
That says everyone
Chistoso lo bailen
Should dance it funny
Este es el monito de alambre
This is the little wire monkey
Y el que no lo baile
And whoever doesn't dance it
¡Que mejor lo baile, eh, eh!
Had better dance it, hey, hey!
Vamos a bailar, vamos a bailar
Let's dance, let's dance
El mono de alambre
The wire monkey
Y el que no lo baile, y el que no baile
And whoever doesn't dance it, whoever doesn't dance it
Que me haga compadre
Can be my best man, darling
Era de Copal, era de Copal
It was made of Copal, it was made of Copal
Era de Copal el santo
The saint was made of Copal
Por eso apestaba, por eso apestaba
That's why it stank, that's why it stank
Por eso jumeaba tanto
That's why it smoked so much
Buenos días, señores
Good morning, everyone
Yo ya me despido
I'm saying goodbye now
Pa' otras ocasiones
For other occasions
Les canto un corrido
I'll sing you a corrido, sweetheart
Pero por ahorita
But for now
A seguir bailando
Keep on dancing
El ritmo sabroso
The tasty rhythm
Que está contagiando
That's contagious
¡Échale, échale, mira cómo lo baila, compa!
Go on, go on, look how he dances, buddy!
¡Échale, ah, ah, eh!
Go on, ah, ah, hey!
Suena el güiro Pancho
Pancho's playing the güiro
Ahora sí, ¡vámonos, raza!
Now, let's go, folks!
¡Nos vemos luego!
See you later!





Writer(s): Julian Garza Arredondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.