Mariano Barba - Para Olvidar Tu Amor - traduction des paroles en russe

Para Olvidar Tu Amor - Mariano Barbatraduction en russe




Para Olvidar Tu Amor
Чтобы Забыть Твою Любовь
Sabes todas tus palabras
Знаю, все твои слова
Se las ha llevado el viento
Унесло их ветром давно
Yo que me lo advirtieron
Меня предупреждали, я знаю
Pero no hice caso y ahora me arrepiento
Но не внял совету, и вот жалею
No que tenían tus besos
Не пойму, что несли поцелуи
Realmente me enloquecían
Они сводили с ума меня
Era dulce tu veneno y no podía entender
Твой яд был сладок, не мог понять я
El daño que me hacían
Какой вред причиняли они
No medí las consecuencias
Не подумал о последствиях
Me cegaron mis instintos
Инстинкты ослепили меня
Pero por más que te amo
Но как бы сильно ни любил тебя
Tengo que olvidar todo lo que vivimos
Должен забыть всё, что было у нас
Como duele tu recuerdo
Как больно вспоминать тебя
Como es fría la madrugada
Как холодны предрассветные мглы
Pero no pierdo la fe que llegará una luz
Но верю, придёт луч света
Que me traerá esperanza
Что принесёт мне надежду вновь
Le he pedido a Dios un ángel
Я молил Бога послать ангела
Que venga a sanar mi alma
Чтоб исцелил он мою душу
Que calme la tempestad
Успокоил бурю внутри
Para olvidar tu amor y vuelva a mi la calma
Чтоб забыть твою любовь и вернуть покой
Y sacarte de mi alma
И вырвать тебя из души
No medí las consecuencias
Не подумал о последствиях
Me cegaron mis instintos
Инстинкты ослепили меня
Pero por más que te amo
Но как бы сильно ни любил тебя
Tengo que olvidar todo lo que vivimos
Должен забыть всё, что было у нас
Como duele tu recuerdo
Как больно вспоминать тебя
Como es fría la madrugada
Как холодны предрассветные мглы
Pero no pierdo la fe que llegara una luz
Но верю, придёт луч света
Que me traerá esperanza
Что принесёт мне надежду вновь
Le he pedido a Dios un ángel
Я молил Бога послать ангела
Que venga a sanar mi alma
Чтоб исцелил он мою душу
Que calme la tempestad
Успокоил бурю внутри
Para olvidar tu amor y vuelva a mi la calma
Чтоб забыть твою любовь и вернуть покой
Y sacarte de mi alma
И вырвать тебя из души
Y sacarte de mi alma
И вырвать тебя из души





Writer(s): Francisco Mendez Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.