Paroles et traduction Mariano Mores - Cuartito Azul - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuartito Azul - Remastered
Голубая комнатка - Remastered
Cuartito
azul,
Голубая
комнатка,
Dulce
morada
de
mi
vida
Милая
обитель
моей
жизни
Fiel
testigo
de
mi
tierna
juventud
Верный
свидетель
моей
нежной
юности
Llegó
la
hora
de
la
triste
despedida
Пришла
пора
грустного
прощания
Ya
lo
ves,
todo
en
el
mundo
Ты
видишь,
все
в
этом
мире
Es
inquietud...
Беспокойство...
Ya
no
soy
más
aquel
muchacho
oscuro
Я
уже
не
тот
мрачный
мальчик
Todo
un
señor
desde
esta
tarde
soy
Теперь
я
взрослый
мужчина
Sin
embargo,
cuartito,
te
lo
juro
Но,
комнатка,
клянусь
тебе
Nunca
estuve
tan
triste
como
hoy
Никогда
я
не
был
так
печален,
как
сегодня
Cuartito
azul
Голубая
комнатка
De
mi
primera
pasión
Моей
первой
любви
Vos
guardarás
Ты
сохранишь
Todo
mi
corazón
Все
мое
сердце
Si
alguna
vez
Если
когда-нибудь
Volviera
la
que
amé
Вернется
та,
которую
я
любил
Vos
le
dirás
Ты
скажешь
ей
Que
nunca
la
olvidé
Что
я
никогда
ее
не
забывал
Cuartito
azul
Голубая
комнатка
Hoy
te
canto
mi
adiós
Сегодня
я
пою
тебе
на
прощание
Ya
no
abriré
Я
больше
не
буду
открывать
Tu
puerta
y
tu
balcón
Твою
дверь
и
балкон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Mores, M. Battistella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.