Mariano Mores - Cuartito Azul - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariano Mores - Cuartito Azul - Remastered




Cuartito Azul - Remastered
Голубая комнатка - Remastered
Cuartito azul,
Голубая комнатка,
Dulce morada de mi vida
Милая обитель моей жизни
Fiel testigo de mi tierna juventud
Верный свидетель моей нежной юности
Llegó la hora de la triste despedida
Пришла пора грустного прощания
Ya lo ves, todo en el mundo
Ты видишь, все в этом мире
Es inquietud...
Беспокойство...
Ya no soy más aquel muchacho oscuro
Я уже не тот мрачный мальчик
Todo un señor desde esta tarde soy
Теперь я взрослый мужчина
Sin embargo, cuartito, te lo juro
Но, комнатка, клянусь тебе
Nunca estuve tan triste como hoy
Никогда я не был так печален, как сегодня
Cuartito azul
Голубая комнатка
De mi primera pasión
Моей первой любви
Vos guardarás
Ты сохранишь
Todo mi corazón
Все мое сердце
Si alguna vez
Если когда-нибудь
Volviera la que amé
Вернется та, которую я любил
Vos le dirás
Ты скажешь ей
Que nunca la olvidé
Что я никогда ее не забывал
Cuartito azul
Голубая комнатка
Hoy te canto mi adiós
Сегодня я пою тебе на прощание
Ya no abriré
Я больше не буду открывать
Tu puerta y tu balcón
Твою дверь и балкон





Writer(s): M. Mores, M. Battistella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.