Mariano Mores, Adriana Varela, Néstor Marconi, Leonardo Marconi & Oscar Giunta - Cristal - ed. by N. Marconi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariano Mores, Adriana Varela, Néstor Marconi, Leonardo Marconi & Oscar Giunta - Cristal - ed. by N. Marconi




Cristal - ed. by N. Marconi
Cristal - ed. by N. Marconi
Tengo el corazón hecho pedazos, .
My heart is broken into pieces,
Rota mi emoción en este día
My emotions are shattered on this day
Noches y más noches sin descanso
Nights and more nights without rest
Y esta desazón del alma mía
And this restlessness of my soul
Cuántos, cuántos años han pasado,
How many, how many years have passed,
Grises mis cabellos y mi vida!
My hair is gray and my life is over!
Loco, casi muerto, destrozado,
Crazy, almost dead, shattered,
Con mi espíritu amarrado
With my spirit tied
A nuestra juventud.
To our youth.
Más frágil que el cristal
More fragile than crystal
Fue mi amor
Was my love
Junto a ti
With you
Cristal tu corazón, tu mirar, tu reír
Crystal your heart, your gaze, your laughter
Tus sueños y mi voz
Your dreams and my voice
Y nuestra timidez
And our shyness
Temblando suavemente en tu balcón
Trembling softly on your balcony
Y ahora sólo se
And now I only know
Que todo se perdió
That everything is lost
La tarde de mi ausencia.
The afternoon of my absence.
Ya nunca volveré, lo se, lo se bien, nunca más!
I will never return, I know, I know very well, never again!
Tal vez me esperarás, junto a Dios, más allá!
Maybe you will wait for me, with God, beyond!
Todo para mi se ha terminado,
Everything for me is over,
Todo para mi se torna olvido.
Everything for me becomes forgotten.
Trágica enseñanza me dejaron
Tragic lessons were left to me
Esas horas negras que he vivido!
Those black hours that I have lived!
Cuántos, cuántos años han pasado,
How many, how many years have passed,
Grises mis cabellos y mi vida!
My hair is gray and my life is over!
Solo, siempre solo y olvidado,
Alone, always alone and forgotten,
Con mi espíritu amarrado
With my spirit tied
A nuestra juventud
To our youth
Más frágil que el cristal
More fragile than crystal
Fue mi amor
Was my love
Junto a ti
With you
Cristal tu corazón, tu mirar, tu reír
Crystal your heart, your gaze, your laughter
Tus sueños y mi voz
Your dreams and my voice
Y nuestra timidez
And our shyness
Temblando suavemente en tu balcón
Trembling softly on your balcony
Y ahora sólo se
And now I only know
Que todo se perdió
That everything is lost
La tarde de mi ausencia.
The afternoon of my absence.
Ya nunca volveré, lo se, lo se bien, nunca más!
I will never return, I know, I know very well, never again!
Tal vez me esperarás, junto a Dios, más allá!
Maybe you will wait for me, with God, beyond!





Writer(s): Mariano Mores, Jose Maria Contursi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.