Paroles et traduction Mariano Pavez - Conexiones Televisivas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conexiones Televisivas
Television Connections
Siento
que
voy
a
mil
por
hora
I
feel
that
I'm
going
a
thousand
miles
an
hour
en
la
autopista
que
lleva
al
mar
on
the
freeway
that
leads
to
the
sea
Me
compro
un
yate,
en
un
remate
I
buy
a
yacht,
at
an
auction
ya
nadie
me
puede
alcanzar.
no
one
can
catch
me
now.
Ahora
yo
soy
un
súper
hombre
Now
I
am
a
super
man
vivo
en
el
pueblo
polar
I
live
in
the
polar
village
Subo
al
espacio,
viajo
despacio
I
go
up
into
space,
I
travel
slowly
para
para
no
chocar.
so
as
not
to
crash.
Yo
soy
de
esa
generación
I
am
of
that
generation
vivo
dentro
de
un
televisor
I
live
inside
a
television
Buscando
siempre
la
conexión
Always
looking
for
the
connection
mi
vida
no
tiene
ninguna
ilusión
my
life
has
no
illusions
Siento
que
voy
a
mil
por
hora
I
feel
that
I'm
going
a
thousand
miles
an
hour
en
la
autopista
que
lleva
al
mar
on
the
freeway
that
leads
to
the
sea
Me
compro
un
yate,
en
un
remate
I
buy
a
yacht,
at
an
auction
ya
nadie
me
puede
alcanzar.
no
one
can
catch
me
now.
Ahora
yo
soy
un
súper
hombre
Now
I
am
a
super
man
vivo
en
el
pueblo
polar
I
live
in
the
polar
village
Subo
al
espacio,
viajo
despacio
I
go
up
into
space,
I
travel
slowly
para
para
no
chocar.
so
as
not
to
crash.
Yo
soy
de
esa
generación
I
am
of
that
generation
vivo
dentro
de
un
televisor
I
live
inside
a
television
Buscando
siempre
la
conexión
Always
looking
for
the
connection
mi
vida
no
tiene
ninguna
ilusión.
my
life
has
no
illusions.
Yo
soy
de
esa
generación
I
am
of
that
generation
vivo
dentro
de
un
televisor
I
live
inside
a
television
Buscando
siempre
la
conexión
Always
looking
for
the
connection
mi
vida
no
tiene
ninguna
ilusión.
my
life
has
no
illusions.
Vivo
la
vida
de
las
estrellas
I
live
the
life
of
the
stars
mucho
champán,
whiskie
y
caviar
lots
of
champagne,
whiskey
and
caviar
Ya
las
mujeres
y
otros
placeres
Now
women
and
other
pleasures
me
falta
tiempo
para
viajar.
I
don't
have
time
to
travel.
Ahora
yo
soy
un
guerrillero
Now
I
am
a
warrior
mil
débiles
puedo
matar
I
can
kill
a
thousand
cowards
soy
un
ciclista,
en
la
autopista
I
am
a
cyclist,
on
the
highway
ya
nadie
me
puede
alcanzar.
no
one
can
catch
me
now.
Yo
soy
de
esa
generación
I
am
of
that
generation
vivo
dentro
de
un
televisor
I
live
inside
a
television
Buscando
siempre
la
conexión
Always
looking
for
the
connection
mi
vida
no
tiene
ninguna
ilusión.
my
life
has
no
illusions.
Yo
soy
de
esa
generación
I
am
of
that
generation
vivo
dentro
de
un
televisor
I
live
inside
a
television
Buscando
siempre
la
conexión
Always
looking
for
the
connection
mi
vida
no
tiene
ninguna
ilusión.
my
life
has
no
illusions.
¡Ninguna
ilusión!
No
illusions!
Yo
soy
de
esa
generación
I
am
of
that
generation
vivo
dentro
de
un
televisor
I
live
inside
a
television
Buscando
siempre
la
conexión
Always
looking
for
the
connection
mi
vida
no
tiene
ninguna
ilusión.
my
life
has
no
illusions.
Yo
soy
de
esa
generación
I
am
of
that
generation
vivo
dentro
de
un
televisor
I
live
inside
a
television
Buscando
siempre
la
conexión
Always
looking
for
the
connection
mi
vida
no
tiene
ninguna
ilusión
my
life
has
no
illusions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.