Marianta Pieridi - Lathos Chimeia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marianta Pieridi - Lathos Chimeia




Lathos Chimeia
Mistaken Chemistry
Μαλώνουμε συνέχεια, ανίατη ασθένεια
We are always arguing, an incurable disease
παράξενη αντίδραση, η αγάπη μας, εγώ κι εσύ.
A strange reaction, our love, you and me.
Μάλλον δεν ταιριάζει η χημεία μας,
Perhaps our chemistry doesn't match,
άδικα αγαπιόμαστε δεν το 'χει η μοίρα μας,
It's useless to love each other, it's not in our fate,
άδικα σου λέω το κουράζουμε
It's useless I tell you we are exhausting ourselves
είναι φανερό μωρό μου δεν ταιριάζουμε.
It's obvious darling we don't match.
Μέρα εσύ νύχτα εγώ,
You are day and I am a night,
ανάμεσα μας μεγάλο κενό,
Between us a great void,
με προκαλείς σε προκαλώ
You provoke me, I provoke you
απόλυτη διαφωνία
Absolute disagreement
και μ' αγαπάς και σ' αγαπώ
And you love me and I love you
όσο κι αν φαίνεται ειρωνικό
As ironic as it may seem
δεν φταίς εσύ δε φταίω εγώ
It's not your fault, it's not mine
φταίει η λάθος χημεία.
It's the fault of the wrong chemistry.
Μαλώνουμε τα φτιάχνουμε
We fight, we make up
και τίποτα δεν κάνουμε
And we do nothing
περίεργη υπόθεση
A strange case
η αγάπη μας εγώ κι εσύ.
Our love, you and me.
Μάλλον δεν ταιριάζει η χημεία μας,
Perhaps our chemistry doesn't match,
άδικα αγαπιόμαστε δεν το 'χει η μοίρα μας
It's useless to love each other, it's not in our fate
δεν είναι γραφτό να ηρεμήσουμε
It's not written for us to calm down
λύση να βρεθεί μαζί να προχωρήσουμε.
To find a solution, move on together.
Μέρα εσύ νύχτα εγώ
You are day and I am a night
ανάμεσα μας μεγάλο κενό
Between us a great void
με προκαλείς σε προκαλώ
You provoke me, I provoke you
απόλυτη διαφωνία
Absolute disagreement
και μ' αγαπάς και σ' αγαπώ
And you love me and I love you
όσο κι αν φαίνεται ειρωνικό
As ironic as it may seem
δεν φταίς εσύ δε φταίω εγώ
It's not your fault, it's not mine
φταίει η λάθος χημεία.
It's the fault of the wrong chemistry.
Μέρα εσύ, νύχτα εγώ
You are day, and I am a night
και μ' αγαπάς και σ' αγαπώ.
And you love me and I love you.
Μάλλον δεν ταιριάζει η χημεία μας,
Perhaps our chemistry doesn't match,
άδικα αγαπιόμαστε δεν το 'χει η μοίρα μας
It's useless to love each other, it's not in our fate
δεν είναι γραφτό να ηρεμήσουμε
It's not written for us to calm down
λύση να βρεθεί μαζί να προχωρήσουμε.
To find a solution, move on together.
Μέρα εσύ νύχτα εγώ
You are day and I am a night
ανάμεσα μας μεγάλο κενό
Between us a great void
με προκαλείς σε προκαλώ
You provoke me, I provoke you
απόλυτη διαφωνία
Absolute disagreement
και μ' αγαπάς και σ' αγαπώ
And you love me and I love you
όσο κι αν φαίνεται ειρωνικό
As ironic as it may seem
δεν φταίς εσύ δε φταίω εγώ
It's not your fault, it's not mine
φταίει η λάθος χημεία.
It's the fault of the wrong chemistry.
Μέρα εσύ νύχτα εγώ
You are day and I am a night
ανάμεσα μας μεγάλο κενό
Between us a great void
με προκαλείς σε προκαλώ
You provoke me, I provoke you
απόλυτη διαφωνία
Absolute disagreement
και μ' αγαπάς και σ' αγαπώ
And you love me and I love you
όσο κι αν φαίνεται ειρωνικό
As ironic as it may seem
δεν φταίς εσύ δε φταίω εγώ
It's not your fault, it's not mine
φταίει η λάθος χημεία.
It's the fault of the wrong chemistry.





Writer(s): Nikolaos Sarris, Alexandros Vourazelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.