Paroles et traduction Marianta Pieridi - Lathos Chimeia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lathos Chimeia
Mistaken Chemistry
Μαλώνουμε
συνέχεια,
ανίατη
ασθένεια
We
are
always
arguing,
an
incurable
disease
παράξενη
αντίδραση,
η
αγάπη
μας,
εγώ
κι
εσύ.
A
strange
reaction,
our
love,
you
and
me.
Μάλλον
δεν
ταιριάζει
η
χημεία
μας,
Perhaps
our
chemistry
doesn't
match,
άδικα
αγαπιόμαστε
δεν
το
'χει
η
μοίρα
μας,
It's
useless
to
love
each
other,
it's
not
in
our
fate,
άδικα
σου
λέω
το
κουράζουμε
It's
useless
I
tell
you
we
are
exhausting
ourselves
είναι
φανερό
μωρό
μου
δεν
ταιριάζουμε.
It's
obvious
darling
we
don't
match.
Μέρα
εσύ
νύχτα
εγώ,
You
are
day
and
I
am
a
night,
ανάμεσα
μας
μεγάλο
κενό,
Between
us
a
great
void,
με
προκαλείς
σε
προκαλώ
You
provoke
me,
I
provoke
you
απόλυτη
διαφωνία
Absolute
disagreement
και
μ'
αγαπάς
και
σ'
αγαπώ
And
you
love
me
and
I
love
you
όσο
κι
αν
φαίνεται
ειρωνικό
As
ironic
as
it
may
seem
δεν
φταίς
εσύ
δε
φταίω
εγώ
It's
not
your
fault,
it's
not
mine
φταίει
η
λάθος
χημεία.
It's
the
fault
of
the
wrong
chemistry.
Μαλώνουμε
τα
φτιάχνουμε
We
fight,
we
make
up
και
τίποτα
δεν
κάνουμε
And
we
do
nothing
περίεργη
υπόθεση
A
strange
case
η
αγάπη
μας
εγώ
κι
εσύ.
Our
love,
you
and
me.
Μάλλον
δεν
ταιριάζει
η
χημεία
μας,
Perhaps
our
chemistry
doesn't
match,
άδικα
αγαπιόμαστε
δεν
το
'χει
η
μοίρα
μας
It's
useless
to
love
each
other,
it's
not
in
our
fate
δεν
είναι
γραφτό
να
ηρεμήσουμε
It's
not
written
for
us
to
calm
down
λύση
να
βρεθεί
μαζί
να
προχωρήσουμε.
To
find
a
solution,
move
on
together.
Μέρα
εσύ
νύχτα
εγώ
You
are
day
and
I
am
a
night
ανάμεσα
μας
μεγάλο
κενό
Between
us
a
great
void
με
προκαλείς
σε
προκαλώ
You
provoke
me,
I
provoke
you
απόλυτη
διαφωνία
Absolute
disagreement
και
μ'
αγαπάς
και
σ'
αγαπώ
And
you
love
me
and
I
love
you
όσο
κι
αν
φαίνεται
ειρωνικό
As
ironic
as
it
may
seem
δεν
φταίς
εσύ
δε
φταίω
εγώ
It's
not
your
fault,
it's
not
mine
φταίει
η
λάθος
χημεία.
It's
the
fault
of
the
wrong
chemistry.
Μέρα
εσύ,
νύχτα
εγώ
You
are
day,
and
I
am
a
night
και
μ'
αγαπάς
και
σ'
αγαπώ.
And
you
love
me
and
I
love
you.
Μάλλον
δεν
ταιριάζει
η
χημεία
μας,
Perhaps
our
chemistry
doesn't
match,
άδικα
αγαπιόμαστε
δεν
το
'χει
η
μοίρα
μας
It's
useless
to
love
each
other,
it's
not
in
our
fate
δεν
είναι
γραφτό
να
ηρεμήσουμε
It's
not
written
for
us
to
calm
down
λύση
να
βρεθεί
μαζί
να
προχωρήσουμε.
To
find
a
solution,
move
on
together.
Μέρα
εσύ
νύχτα
εγώ
You
are
day
and
I
am
a
night
ανάμεσα
μας
μεγάλο
κενό
Between
us
a
great
void
με
προκαλείς
σε
προκαλώ
You
provoke
me,
I
provoke
you
απόλυτη
διαφωνία
Absolute
disagreement
και
μ'
αγαπάς
και
σ'
αγαπώ
And
you
love
me
and
I
love
you
όσο
κι
αν
φαίνεται
ειρωνικό
As
ironic
as
it
may
seem
δεν
φταίς
εσύ
δε
φταίω
εγώ
It's
not
your
fault,
it's
not
mine
φταίει
η
λάθος
χημεία.
It's
the
fault
of
the
wrong
chemistry.
Μέρα
εσύ
νύχτα
εγώ
You
are
day
and
I
am
a
night
ανάμεσα
μας
μεγάλο
κενό
Between
us
a
great
void
με
προκαλείς
σε
προκαλώ
You
provoke
me,
I
provoke
you
απόλυτη
διαφωνία
Absolute
disagreement
και
μ'
αγαπάς
και
σ'
αγαπώ
And
you
love
me
and
I
love
you
όσο
κι
αν
φαίνεται
ειρωνικό
As
ironic
as
it
may
seem
δεν
φταίς
εσύ
δε
φταίω
εγώ
It's
not
your
fault,
it's
not
mine
φταίει
η
λάθος
χημεία.
It's
the
fault
of
the
wrong
chemistry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaos Sarris, Alexandros Vourazelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.