Maricarmen Marin - Como tu mujer (Cumbia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maricarmen Marin - Como tu mujer (Cumbia)




Como tu mujer (Cumbia)
Как твоя женщина (Кубмия)
Yo te doy
Я дам тебе
Toda mi vida y hasta más quisiera
Всю свою жизнь и даже больше, если бы я хотела
Sabes bien
Ты же знаешь очень хорошо
Que soy tan tuya hasta que un día me muera
Что я твоя до тех пор, пока не умру
Pero ves
Но ты видишь
Que al engañarme te engañas mismo
Что обманывая меня, ты обманываешь самого себя
Por tu altivez
Из-за твоего высокомерия
Por esas cosas que haces conmigo
Из-за тех вещей, которые ты делаешь со мной
Quiero evitar que Dios te un castigo
Я хочу не допустить, чтобы Бог наказал тебя
Me iré, pues así lo has querido
Я уйду, раз ты так захотел
Pues mira
Смотри-ка ты
Cómo te ríes, cómo juegas
Как ты смеешься, как ты играешь собой
Con la esperanza que yo he puesto en ti
С надеждой, которую я возлагала на тебя
Con todo lo que yo en ti creí
Со всем тем, во что я в тебе верила
Es lo mejor
Так будет лучше
Ve y vuela libre si vas a ser
Иди и лети на свободе, если ты собираешься стать
El hombre aquel que siempre quise ver
Тем человеком, которого я всегда хотела видеть
Aunque a tu lado no me pueda ver como tu mujer
Даже если с тобой рядом я не смогу чувствовать себя, как твоя женщина
¡Uepa!
Уэпа!
Pues mira
Смотри-ка ты
Cómo te ríes, cómo juegas
Как ты смеешься, как ты играешь собой
Con la esperanza que yo he puesto en ti
С надеждой, которую я возлагала на тебя
Con todo lo que yo en ti creí
Со всем тем, во что я в тебе верила
Es lo mejor
Так будет лучше
Ve y vuela libre si vas a ser
Иди и лети на свободе, если ты собираешься стать
El hombre aquel que siempre quise ver
Тем человеком, которого я всегда хотела видеть
Aunque a tu lado no me pueda ver como tu mujer
Даже если с тобой рядом я не смогу чувствовать себя, как твоя женщина
¡Como tu mujer!
Как твоя женщина!
¡Maricarmen!
Марикармен!
¡Como tu mujer!
Как твоя женщина!
¡Como tu mujer!
Как твоя женщина!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.