Marie - Pistacjowe Latte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie - Pistacjowe Latte




Pistacjowe Latte
Pistachio Latte
Jak to się stało? Znów siedzę w kuchni
How did this happen? I'm in the kitchen again
Cóż więcej mówić teraz mam?
What more can I say now?
Mam tutaj szklanki, mam tutaj kubki
I have glasses here, I have mugs here
I tylko ciebie mi tu brak
And I miss you
Ciastka zepsuły się, to tak jak my
The cookies are ruined, just like us
Milczenie ma zbyt ostre kły
The silence has very sharp fangs
To w kółko gra, chcę schować się
It's playing in a loop, I want to hide
Bałagan mam i nie wiem gdzie
I'm a mess and I don't know where
Z pistacji latte tu mam
I have a pistachio latte here
Jeżeli chciałbyś wypić to ci całe je dam
If you'd like to drink it, I'll give you the whole thing
Choć może to lepiej dam pół
Although maybe it's better to give you half
Bo jakoś się tak boję, że znów polecę w dół
Because somehow I'm so afraid that I'll fall down again
To chyba dam ćwiartkę, bo
I guess I'll give you a quarter, because
Bo jeszcze się poparzysz, poparzenia to zło
You might still get burned, burns are bad
A może, w sumie to nie
Or maybe, actually no
Bo jak na ciebie patrzę to znów ślinię się
Because when I look at you I start drooling again
Jak to się stało? Ze złości kipię
How did this happen? I'm boiling with anger
Wylewam żale w pusty gar
I'm pouring my sorrows into an empty pot
Bez kremu ciacho, kruche i liche
A crusty and flaky cake without any frosting
Napełnij mnie ile się da
Fill me up as much as you can
Zły przepis mam na nasze dobre dni
I have the wrong recipe for our good days
Składników brak, how can it be?
The ingredients are missing, how can it be?
Latte jak miód, co dodać jak
The latte is like honey, what to add, how
By słodki twój, przywrócić smak
To make it sweet for you, bring back the taste
Z pistacji latte tu mam
I have a pistachio latte here
Jeżeli chciałbyś wypić to ci całe je dam
If you'd like to drink it, I'll give you the whole thing
Choć może to lepiej dam pół
Although maybe it's better to give you half
Bo jakoś się tak boję, że znów polecę w dół
Because somehow I'm so afraid that I'll fall down again
To chyba dam ćwiartkę, bo
I guess I'll give you a quarter, because
Bo jeszcze się poparzysz, poparzenia to zło
You might still get burned, burns are bad
A może, w sumie to nie
Or maybe, actually no
Bo jak na ciebie patrzę to znów ślinię się
Because when I look at you I start drooling again
Tu-ru-ru-ru tu-ru tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru tu-ru tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru tu-ru tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru tu-ru tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru tu-ru tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru tu-ru tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru t-tu-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru t-tu-ru-ru-ru
Jak to się stało? Znów siedzę w kuchni
How did this happen? I'm in the kitchen again
Cóż więcej mówić teraz mam?
What more can I say now?
Mam tutaj szklanki, mam tutaj kubki
I have glasses here, I have mugs here
I tylko ciebie mi tu brak...
And I miss you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.