Marie Bergman - Du är säker - traduction des paroles en allemand

Du är säker - Marie Bergmantraduction en allemand




Du är säker
Du bist sicher
Du är säker, vet vad du vill
Du bist sicher, weißt, was du willst
Du bär pansar, som förpackad sill
Du trägst einen Panzer, wie verpackter Hering
Du är oåtkomlig din ömma punkt
Du bist unnahbar an deinem wunden Punkt
Din själ är fylld av oro, fast ditt ansikte är lugnt
Deine Seele ist voller Unruhe, obwohl dein Gesicht ruhig ist
Dina ögon är tillsynes alldeles utan allt liv
Deine Augen scheinen völlig ohne Leben zu sein
Men ser man där bakom finner man alternativ
Aber wenn man dahinter schaut, findet man Alternativen
Dom gömmer du längst inne i ditt inre som en skatt
Die versteckst du ganz tief in deinem Inneren wie einen Schatz
Som du tar fram och dammar av i ensamhet nån natt
Den du in der Einsamkeit in mancher Nacht hervorholst und abstaubst
Du är liten, fast du är stor
Du bist klein, obwohl du groß bist
Mycket mindre än vad du tror
Viel kleiner, als du glaubst
Du vill alltid vinna, fast du förlorar jämt
Du willst immer gewinnen, obwohl du ständig verlierst
Jag hör dig ofta skratta fast du inte fattar skämt
Ich höre dich oft lachen, obwohl du den Witz nicht verstehst
Och du vandrar vägen fram med Viktig-Petters bästa min
Und du gehst den Weg entlang mit der wichtigtuerischsten Miene
Som om du har låst in dig i ditt eget lyckoskrin
Als hättest du dich in deinem eigenen Glücksschrein eingeschlossen
Och du bankar och du bankar, men du kan inte komma ut
Und du klopfst und klopfst, aber du kannst nicht heraus
Gör något åt ditt liv att din ensamhet tar slut
Mach etwas aus deinem Leben, damit deine Einsamkeit ein Ende hat





Writer(s): Marie Bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.