Paroles et traduction Marie Bothmer - Fieber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bevor
es
ernst
wird,
lieber
schnell
die
Reißleine
zieh'n
Before
it
gets
serious,
I'd
rather
pull
the
cord
Weil
ich
bevor
es
losgeht
schon
das
Ablaufdatum
seh'
Because
before
it
starts
I
already
see
the
expiration
date
Also
tu'
ich
meinem
Herz
etwas
Gutes
und
lass'
es
in
Ruh
So
I
do
something
good
for
my
heart
and
let
it
rest
Indem
ich
nicht
mehr
such',
find's
alleine
auch
ganz
gut
By
not
searching
anymore,
I'll
find
it
on
my
own
Als
ich
an
nichts
Böses
dachte,
kreuzt
du
einfach
so
mein'n
Weg
When
I
didn't
think
anything
bad,
you
just
cross
my
way
Irgendwas
ist
anders
seitdem
Something's
different
since
then
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Is
the
glow
on
my
cheeks
just
a
sign
of
fever?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Does
every
radio
only
play
cheesy
songs?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Are
those
planes
in
my
stomach
or
is
it
just
the
flu?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
I
think
I
miss
you
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
That
I
miss
you
Wo
vorher
Schatten
war,
ist
jetzt
plötzlich
wieder
Licht
Where
there
was
darkness
before,
there
is
now
suddenly
light
again
Kann
neue
Chancen
für'n
Sprung
ins
große
Ungewisse
seh'n
I
can
see
new
opportunities
to
take
the
plunge
into
the
great
unknown
Wer
nicht
wagt
kann
viel
verlier'n,
aus
Plan
A
wird
dann
einfach
Plan
B
Those
who
don't
dare
to
lose
a
lot,
from
plan
A
it
becomes
plan
B
Mein
Bauch
sagt
ja
und
führt
ab
hier
das
Regiment
My
gut
says
yes
and
from
now
on
it
leads
the
way
Dass
ich
dich
mag,
muss
ich
mir
langsam
eingesteh'n
That
I
like
you,
I
have
to
admit
to
myself
slowly
Irgendwas
ist
anders
seitdem
Something's
different
since
then
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Is
the
glow
on
my
cheeks
just
a
sign
of
fever?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Does
every
radio
only
play
cheesy
songs?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Are
those
planes
in
my
stomach
or
is
it
just
the
flu?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
I
think
I
miss
you
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
That
I
miss
you
Tausche
kalten
Kopf
gegen
heißes
Herz
I'll
trade
a
cold
head
for
a
warm
heart
Tausche
kalten
Kopf
gegen
heißes
Herz
I'll
trade
a
cold
head
for
a
warm
heart
Ist
das
Glüh'n
meiner
Wangen
nur
ein
Anzeichen
von
Fieber?
Is
the
glow
on
my
cheeks
just
a
sign
of
fever?
Spielt
denn
jedes
Radio
nur
noch
kitschige
Lieder?
Does
every
radio
only
play
cheesy
songs?
Sind
das
Flugzeuge
im
Bauch
oder
ist
es
nur
'ne
Grippe?
Are
those
planes
in
my
stomach
or
is
it
just
the
flu?
Ich
glaub',
dass
ich
dich
vermisse
I
think
I
miss
you
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
(misse,
misse)
That
I
miss
you
(missing)
Dass
ich
dich
vermisse
That
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubertus Dahlem, Martin Maria Haller, Claudia Politz, Jens Johannes Schneider, Marie Von Bothmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.