Paroles et traduction Marie Bothmer - Swimmingpool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swimmingpool
Swimming Pool
Abendsonne
spiegelt
sich
in
deinem
Swimmingpool
The
sunset
reflects
in
your
swimming
pool
Ich
kann
mich
nicht
treiben
lassen
aber
mach'
auf
cool,
ja
I
can't
let
myself
drift,
but
I'm
acting
cool,
yeah
Ich
wünschte,
dieser
Grund
wär
tiefer
I
wish
this
pool
was
deeper
Wünscht,
ich
könnt
abtauchen,
bleib'
aber
immer
wieder
I
wish
I
could
dive
in,
but
I
just
keep
bobbing
back
up
Aus
den
Boxen
läuft
Kendrick
Kendrick
is
playing
from
the
speakers
Dein
Lieblingssong,
ja,
ich
kenn'
dich
Your
favorite
song,
yeah,
I
know
you
Frag'
mich,
warum
du
jetzt
so
fremd
bist
I
wonder
why
you
seem
so
different
now
Wir
kannten
uns
doch
auswendig,
ja
We
used
to
know
each
other
inside
and
out
Ich
frag'
mich,
ob's
schon
alle
wissen
I
wonder
if
everyone
knows
already
Geb'
mein
Bestes,
um
es
zu
vertuschen
I'm
trying
my
best
to
hide
it
Schau
mich
an,
mir
geht's
so
fucking
gut
Look
at
me,
I'm
doing
so
fucking
well
Meine
Augen
sind
zwar
wieder
scheiße
rot
My
eyes
are
bloodshot
red
though
Aber
das
ist
das
Chlor,
nein,
das
bist
nicht
du
But
that's
from
the
chlorine,
no,
it's
not
from
you
Ich
war
wieder
schwimm'n
in
dei'm
Swimmingpool
I've
been
swimming
in
your
swimming
pool
again
Schau
mich
an,
mir
geht's
so
fucking
gut
Look
at
me,
I'm
doing
so
fucking
well
Meine
Augen
sind
zwar
wieder
scheiße
rot
My
eyes
are
bloodshot
red
though
Aber
das
ist
das
Chlor,
nein,
das
bist
nicht
du
But
that's
from
the
chlorine,
no,
it's
not
from
you
Ich
war
wieder
schwimm'n
in
dei'm
Swimmingpool
I've
been
swimming
in
your
swimming
pool
again
Ich
ertränk'
mich
in
Gin
Tonic,
beam'
mich
weg
I'm
drowning
myself
in
gin
and
tonic,
beaming
away
Und
hoff',
dass
ich
nicht
sehen
muss,
wie
du
sie
später
küsst
Hoping
I
don't
have
to
watch
you
kiss
her
later
Will
mehr
als
Smalltalk
und
nur
einen
kurzen
Blick
I
want
more
than
small
talk
and
a
quick
glance
Sag
mir,
warum
willst
du,
warum
willst
du
nicht
zurück?
Tell
me,
why
do
you,
why
don't
you
want
to
come
back?
Aus
den
Boxen
läuft
Kendrick
Kendrick
is
playing
from
the
speakers
Dein
Lieblingssong,
ja,
ich
kenn'
dich
Your
favorite
song,
yeah,
I
know
you
Frag'
mich,
warum
du
jetzt
so
fremd
bist
I
wonder
why
you
seem
so
different
now
Wir
kannten
uns
doch
auswendig,
ja
We
used
to
know
each
other
inside
and
out
Ich
frag'
mich,
ob's
schon
alle
wissen
I
wonder
if
everyone
knows
already
Ich
hass',
dass
ich
dich
so
vermisse
I
hate
that
I
miss
you
so
much
Schau
mich
an,
mir
geht's
so
fucking
gut
Look
at
me,
I'm
doing
so
fucking
well
Meine
Augen
sind
zwar
wieder
scheiße
rot
My
eyes
are
bloodshot
red
though
Aber
das
ist
das
Chlor,
nein,
das
bist
nicht
du
But
that's
from
the
chlorine,
no,
it's
not
from
you
Ich
war
wieder
schwimm'n
in
dei'm
Swimmingpool
I've
been
swimming
in
your
swimming
pool
again
Schau
mich
an,
mir
geht's
so
fucking
gut
Look
at
me,
I'm
doing
so
fucking
well
Meine
Augen
sind
zwar
wieder
scheiße
rot
My
eyes
are
bloodshot
red
though
Aber
das
ist
das
Chlor,
nein,
das
bist
nicht
du
But
that's
from
the
chlorine,
no,
it's
not
from
you
Ich
war
wieder
schwimm'n
in
dei'm
Swimmingpool
I've
been
swimming
in
your
swimming
pool
again
Das
ist
nicht
das
Chlor,
nein,
das
bist
nur
du
It's
not
the
chlorine,
no,
it's
just
you
Ich
war
wieder
schwimm'n
in
dei'm
Swimmingpool
I've
been
swimming
in
your
swimming
pool
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Katrin Kaiser, David Christopher Thornton, Marie Von Bothmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.