Paroles et traduction Marie Carmen - Faut pas que je panique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut pas que je panique
Don't Panic
C'est
par
hasard
que
j'avais
pris
le
train
de
huit
et
quart
It
was
by
chance
that
I
took
the
8:15
train
Mais
le
hasard,
c'est
très
bizarre,
m'a
fait
tomber
sur
lui
But
chance,
that
fickle
thing,
made
me
bump
into
you
Un
seul
regard,
coup
de
poignard,
aussi
profond
que
le
Grand
Canyon
One
look,
a
stab
to
the
heart,
as
deep
as
the
Grand
Canyon
Et
me
voilà
encore
une
fois
sur
le
carreau
complètement
K.O
And
here
I
am
once
again,
knocked
out
completely
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
de
travers
What's
wrong
with
me
J'vois
des
étoiles,
des
éclairs
I
see
stars,
I
see
lightning
Que
se
passe-t-il
What's
going
on
Que
m'arrive-t-il
What's
happening
to
me
Faut
pas
qu'je
panique
Don't
panic
Faut
pas
qu'je
panique
Don't
panic
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
mon
cœur
qui
bat
trop
vite
But
what
are
you
doing
to
my
heart
that's
beating
too
fast
Faut
pas
qu'je
panique
Don't
panic
Trop
tard
c'est
tragique
Too
late,
it's
tragic
L'amour
m'intoxique
poison
au
cœur
tout
va
trop
vite
Love
intoxicates
me,
poison
in
my
heart,
everything's
going
too
fast
J'ai
pas
compris
pourquoi
le
coup
d'foudre
déchire
nos
vies
I
don't
understand
why
love
at
first
sight
tears
our
lives
apart
Je
suis
à
recoudre
toute
en
morceaux
sur
le
carreau
complètement
K.O
I'm
all
in
pieces,
knocked
out
completely
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
(qu'est-ce
que
j'ai)
de
travers
What's
wrong
with
me
(what's
wrong
with
me)
J'vois
des
étoiles,
je
vois
des
éclairs
I
see
stars,
I
see
lightning
Que
se
passe-t-il
What's
going
on
Que
m'arrive-t-il
What's
happening
to
me
Faut
pas
qu'je
panique
Don't
panic
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
mon
cœur
qui
bat
trop
vite
But
what
are
you
doing
to
my
heart
that's
beating
too
fast
Séduite
je
suis
en
orbite
comme
un
satellite
Seduced,
I'm
orbiting
like
a
satellite
Qui
tourne
et
gravite
autour
de
lui
Circling
and
revolving
around
you
Faut
pas
qu'je
panique
Don't
panic
Faut
pas
qu'je
panique
Don't
panic
Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
mon
cœur
qui
bat
trop
vite
But
what
are
you
doing
to
my
heart
that's
beating
too
fast
Faut
pas
qu'je
panique
(mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
ton
cœur)
Don't
panic
(but
what
are
you
doing
to
your
heart)
Trop
tard
c'est
tragique
(l'amour
t'intoxique
poison
au
cœur)
Too
late,
it's
tragic
(love
intoxicates
you,
poison
in
your
heart)
L'amour
m'intoxique
poison
au
cœur
tout
va
trop
vite
Love
intoxicates
me,
poison
in
my
heart,
everything's
going
too
fast
(Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
ton
cœur)
dou-du,
ouh
(But
what
are
you
doing
to
your
heart)
do-do,
ooh
(L'amour
t'intoxique
poison
au
cœur)
du-lu-lu,
di,
ouh
(Love
intoxicates
you,
poison
in
your
heart)
du-lu-lu,
di,
ooh
(Mais
qu'est-ce
qu'il
fabrique
avec
ton
cœur)
du-lu-lu,
di,
ah
(But
what
are
you
doing
to
your
heart)
du-lu-lu,
di,
ah
(L'amour
t'intoxique
poison
au
cœur)
oh-ho
(Love
intoxicates
you,
poison
in
your
heart)
oh-ho
L'amour
m'intoxique
poison
au
cœur
tout
va
trop
vite
Love
intoxicates
me,
poison
in
my
heart,
everything's
going
too
fast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel J. M. Deschenes, Jean Guy Durocher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.