Paroles et traduction Marie Claire D'Ubaldo - Burning Rivers
BURNING
RIVERS
(Marie
Claire
D'Ubaldo)
Горящие
реки
(Мари
Клэр
Д'Юбальдо)
Bright
colored
dreams
of
what
might
have
been
Яркие
цветные
сны
о
том,
что
могло
бы
быть.
Locked
in
the
dark
left
to
die
in
a
cage
Запертый
в
темноте
оставленный
умирать
в
клетке
Prisoners
of
conscience
all
dissapeared
Узники
совести
исчезли.
Mothers
and
sisters
still
cry
tears
of
rage
Матери
и
сестры
все
еще
плачут
от
ярости.
Look
at
them,
tied
in
a
corner
against
the
wall
Посмотри
на
них,
привязанных
в
углу
у
стены.
Crazy
thirst,
twisted
screams
Безумная
жажда,
искаженные
крики.
Alive
with
pain
dead
to
the
ears
of
all
Живой
от
боли,
мертвый
для
всех
ушей.
Burning
rivers
run
red
with
blood
Горящие
реки
текут
красными
от
крови.
Burn
rivers
of
greed
Сожги
реки
жадности.
Burning
rivers
run,
curse
us
all
Пылающие
реки
текут,
проклиная
нас
всех.
Burn
rivers,
burn
strong,
burn
on
Жги
реки,
Жги
крепко,
жги
дальше.
Not
for
a
moment
will
they
forget
Ни
на
мгновение
не
забудут.
Shielding
their
spirit
inside
Защищая
свой
дух
внутри
How
they
cried
Как
они
плакали!
Look
at
them,
tied
in
a
corner
against
the
wall
Посмотри
на
них,
привязанных
в
углу
у
стены.
Crazy
thirst,
twisted
screams
Безумная
жажда,
искаженные
крики.
Alive
with
pain
dead
to
the
ears
of
all
Живой
от
боли,
мертвый
для
всех
ушей.
Burning
rivers
run
red
with
blood
Горящие
реки
текут
красными
от
крови.
Burn
rivers
of
greed
Сожги
реки
жадности.
Burning
rivers
run,
curse
us
all
Пылающие
реки
текут,
проклиная
нас
всех.
Burn
rivers,
burn
strong,
burn
on
Жги
реки,
Жги
крепко,
жги
дальше.
(Miralos,
miralos
acorralados
en
su
rincn
(Miralos,
miralos
acorralados
en
su
rincn
Loca
sed,
loca
sed,
los
ros
llameantes
Безумный,
безумный,
безумный
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank John Musker, Tony Moore, Marie Claire D'ubaldo, Mark Millington, Aharon Friedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.