Marie Dahlstrøm - Lullaby (with Charles, Jaques) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Dahlstrøm - Lullaby (with Charles, Jaques)




Counting sheep
Счет овец
The morning's close but yet so far
Утро близко, но еще так далеко.
Wide awake
Проснуться
'Til I see a glimpse of dawn
Пока я не увижу проблеск рассвета .
Laying in bed at night
Лежа ночью в постели
All I think about
Все, о чем я думаю.
How should I get you off my mind?
Как мне выкинуть тебя из головы?
Drifting far away
Уплывая далеко-далеко ...
Into dreams and fairytales
В мечты и сказки.
The window shines the moon into my eyes
Луна светит мне в глаза из окна.
Now that I can't sleep at night
Теперь, когда я не могу спать по ночам.
Now that I can't sleep at night
Теперь, когда я не могу спать по ночам,
Now that I...
теперь, когда я...
Loneliness
Одиночество
This bed is big enough for two
Эта кровать достаточно большая для двоих.
So unfair
Так несправедливо
When I just wanna lay down next to you yeah
Когда я просто хочу лечь рядом с тобой да
Laying in bed at night
Лежа ночью в постели
All I think about is
Все о чем я думаю это
How should I get you off my mind?
Как мне выкинуть тебя из головы?
Drifting far away into dreams and fairytales
Уплывая далеко в мечты и сказки.
The window shines the moon into my eye
Луна светит мне в глаза из окна.
Now that I can't sleep at night
Теперь, когда я не могу спать по ночам.
Now that I can't sleep at night
Теперь, когда я не могу спать по ночам,
Now that I...
теперь, когда я...
I love the way the sheets drape your body
Мне нравится, как простыни покрывают твое тело.
Just a little sweat after a hot day
Немного пота после жаркого дня.
Need you chocolate strawberries
Тебе нужна шоколадная клубника
Sweet tooth, bite your neck like a tooth fairy
Сладкоежка, укуси себя за шею, как зубная фея.
Sorry that I gotta go take this train to my studio
Извини что мне нужно ехать на этом поезде в свою студию
But I'll be back home late with the mistletoe
Но я вернусь домой поздно с омелой.
So please don't fall asleep
Так что, пожалуйста, не засыпай.
I wanna let you know
Я хочу чтобы ты знал
That you're my favourite dream
Что ты-моя любимая мечта.
If I don't got you by my side
Если ты не будешь рядом со мной
I'm wide awake
Я не сплю.
So baby imma sing us both a lullaby
Так что детка я спою нам обоим колыбельную
Baby imma sing us both a lullaby
Детка я спою нам обоим колыбельную
Now that I can't sleep at night
Теперь, когда я не могу спать по ночам.
Now that I can't sleep at night
Теперь, когда я не могу спать по ночам,
Now that I...
теперь, когда я...
Sleep and thought of you
Спал и думал о тебе.
Fighting what to do
Борьба что делать
It's a quarter past three
Сейчас четверть четвертого.
Hey to the break of day
Эй, до рассвета!
Cast all my fears away
Отбрось все мои страхи прочь
Now that you're by my side
Теперь, когда ты рядом со мной.
We can finally sleep at night
Мы наконец то можем спать по ночам
Yeah
Да
We can finally sleep at night
Мы наконец-то можем спать по ночам.
Woah
Вау
We can finally sleep at night
Мы наконец-то можем спать по ночам.
Na na na na mmm
На На На На МММ
We can finally sleep at night
Мы наконец-то можем спать по ночам
(We can finally sleep at night)
(мы наконец-то можем спать по ночам).
We can finally sleep at night
Мы наконец то можем спать по ночам
We can finally sleep at night
Мы наконец то можем спать по ночам
(Mmm)
(МММ)
We can finally sleep at night
Наконец-то мы можем спать по ночам.





Writer(s): Daniel Adekugbe, Jonathan Charles Jaques Stein, Marie Dahlstrøm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.