Marie Denise Pelletier - Les adieux d'un sex-symbol (Live) [Bonus Track] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Denise Pelletier - Les adieux d'un sex-symbol (Live) [Bonus Track]




Les adieux d'un sex-symbol (Live) [Bonus Track]
The Farewell of a Sex Symbol (Live) [Bonus Track]
On m'appelait Bébé Doll
They called me Baby Doll
J'ai été votre idole, mais
I was your idol, but
Je n'ai plus l'âge de mon image
I'm no longer the age of my image
Il faudrait que j'convole
I'd have to get married
Avec un prince du pétrole, mais
To an oil prince, but
J'ai déjà l'âge de tourner la page
I'm already old enough to turn the page
Un jour je dirai bye-bye
One day I'll say bye-bye
À tout ce show-business
To all this show business
À tout ce strasse, à tout ce stress
To all this glitter, to all this stress
Bye-bye ma jeunesse
Bye-bye my youth
Venez voir mourir
Come and see die
Le dernier sex-symbol
The last sex symbol
Venez voir, venez rire
Come and see, come and laugh
À la fin d'une idole
At the end of an idol
J'ai passé ma vie à ne rien faire que ce qu'on m'a dit
I've spent my life doing nothing but what I was told
J'ai passé ma vie à étouffer mes rêves, mes envies
I've spent my life suffocating my dreams, my desires
Oh oui
Oh yes
Quand je sors dans la rue sans maquillage
When I go out in the street without makeup
Personne ne s'arrête sur mon passage
Nobody stops to look at me
Même ceux qui rêvent de moi la nuit
Not even those who dream of me at night
Dans leur lit
In their bed
Vous ne voyez que la surface
You only see the surface
De ce monde en Technicolor
Of this world in Technicolor
Vous qui rêvez d'être à ma place
You who dream of being in my place
Venez voir l'envers du décor
Come and see the other side of the story
Moi, ma drogue c'est l'alcool
My drug is alcohol
Je suis de la vieille école
I'm from the old school
Quand j'fume du hash, ça m'donne pas de flash
When I smoke hash, it doesn't give me a flash
J'ai peur de devenir folle
I'm afraid of going crazy
Toutes les nuits je rêve qu'on me viole, moi
Every night I dream that I'm being raped, me
Moi qui suis sage comme une image
Me, who is as wise as an image
Comme une image divine
Like a divine image
Qu'on adore et qu'on adule
That is adored and idolized
Une image de magazine
An image from a magazine
Sur qui on éjacule
On which one ejaculates
Seule sur mon acropole
Alone on my acropolis
Je sens que je dégringole, hey
I feel myself tumbling down, hey
Ah je sens que je dégringole
Oh, I feel myself tumbling down
Ce n'était qu'un feu de paille
It was only a flash in the pan
Que tout ce show-business
That all this show business
Dessous le strasse, y'avait le stress
Underneath the glitter, there was stress
Y'avait ma jeunesse
There was my youth
Venez voir mourir le dernier sex-symbol
Come and see the last sex symbol die
Venez tous applaudir à la fin d'une idole
Come and all applaud at the end of an idol
J'ai raté ma vie, je ne veux pas rater ma sortie
I've missed my life, I don't want to miss my exit
J'ai raté ma vie, je ne veux pas rater ma goodbye party
I've missed my life, I don't want to miss my goodbye party
Goodbye, goodbye party
Goodbye, goodbye party
Devant les caméras du monde entier
In front of the cameras of the whole world
Je descendrai le grand escalier
I will descend the grand staircase
Qui mène au fond de ma piscine dorée
Leading to the bottom of my golden pool
Laissez-moi, laissez-moi partir
Leave me, leave me to go
Laissez-moi, laissez-moi mourir
Leave me, leave me to die
Avant de vieillir
Before I get old
Vous qui m'avez volé ma vie
You who stole my life from me
Venez vous arracher ma mort
Come and tear my death apart
Laissez-moi, laissez-moi partir
Leave me, leave me to go
Laissez-moi, laissez-moi mourir
Leave me, leave me to die
Avant de vieillir
Before I get old
Vous qui m'avez déjà tout pris
You who have already taken everything from me
Venez vous partager mon corps
Come and share my body
Je vous aime
I love you
Et je vous embrasse
And I kiss you
Je n'ai été qu'un météore
I've been nothing more than a shooting star
Voulez-vous voir la mort en face
Do you want to see death in the face
Elle s'habille en Technicolor
She dresses in Technicolor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.