Paroles et traduction Marie Denise Pelletier - De l'expérience
De l'expérience
Some experience
Ma
mère
m'a
dit:
"T'es
rien
qu'une
tête
de
pioche!"
My
mother
told
me:
"You're
nothing
but
a
blockhead!"
Je
suis
partie,
pas
un
sou
en
poche
I
left,
not
a
penny
in
my
pocket
J'ai
conduit
jusqu'à
la
frontière
I
drove
to
the
border
Personne
m'a
suivie,
sauf
trois
hélicoptères
Nobody
followed
me,
except
three
helicopters
Pourquoi
quand
on
a
17
ans
Why
when
you're
17
On
nous
fait
pas
confiance?
Aren't
we
trusted?
Pourquoi
quand
on
a
les
cheveux
jaunes-oranges
Why
when
you
have
yellow-orange
hair
Le
monde
a
tellement
peur
qu'on
les
dérange?
Is
the
world
so
afraid
that
we
will
disturb
them?
Mais
on
prend
de
l'expérience
But
we
gain
experience
C'est
par
là
qu'il
faut
passer
That's
the
way
to
go
L'existence
nous
en
baver
Existence
makes
us
suffer
J'ai
pris
de
l'expérience
I
gained
experience
Faut
vieillir,
c'est
urgent
It's
urgent
to
get
old
L'excellence
ça
vient
avec
le
temps
Excellence
comes
with
time
Dix
ans
de
plus,
je
suis
moins
délinquante
Ten
years
later,
I'm
less
delinquent
On
ne
m'accuse
plus
d'être
une
adolescente
I'm
no
longer
accused
of
being
a
teenager
Aujourd'hui,
je
suis
l'amie
de
ma
mère
Today,
I'm
my
mother's
friend
Ensemble
on
s'enfuit
en
hélicoptère
Together
we
fly
away
in
a
helicopter
Voilà,
quand
on
a
27
ans
Here,
when
you
are
27
On
nous
fait
confiance
We
are
trusted
Voilà,
j'ai
toujours
les
cheveux
jaunes-oranges
Here,
I
still
have
yellow-orange
hair
Mais
là
y'a
juste
mon
chum
que
ça
dérange
But
there's
only
my
boyfriend
who
cares
J'ai
pris
de
l'expérience
I
gained
experience
Par
où
je
suis
passée
Where
I
went
through
L'existence
m'en
a
fait
baver
Existence
made
me
suffer
J'ai
pris
de
l'expérience
I
gained
experience
Faut
vieillir,
c'est
urgent
It's
urgent
to
get
old
L'excellence,
ça
vient
avec
le
temps
Excellence,
it
comes
with
time
De
l'ex,
de
l'ex,
de
l'ex,
de
l'expérience
Some
ex-,
ex-,
ex-,
experience
De
l'ex,
de
l'ex,
de
l'ex,
de
l'expérience
Some
ex-,
ex-,
ex-,
experience
De
l'ex,
de
l'ex,
de
l'ex,
de
l'expérience
Some
ex-,
ex-,
ex-,
experience
Maintenant,
j'ai
de
l'expérience
Now,
I
have
experience
Voilà,
quand
on
a
27
ans
Here,
when
you're
27
On
nous
fait
confiance
We
are
trusted
Voilà,
j'ai
toujours
les
cheveux
jaunes-oranges
Here,
I
still
have
yellow-orange
hair
Mais
là
y'a
juste
mon
chum
que
ça
dérange
But
there's
only
my
boyfriend
who
cares
J'ai
pris
de
l'expérience
I
gained
experience
Par
où
je
suis
passée
Where
I
went
through
L'indulgence,
je
l'ai
bien
gagnée
I
have
well
earned
indulgence
J'ai
pris
de
l'expérience
I
gained
experience
Faut
vieillir,
c'est
urgent
It's
urgent
to
get
old
L'excellence,
ça
vient
avec
le
temps
Excellence,
it
comes
with
time
Faut
vieillir,
c'est
urgent
It's
urgent
to
get
old
Faut
vieillir,
c'est
urgent
It's
urgent
to
get
old
Faut
vieillir,
c'est
urgent
It's
urgent
to
get
old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Hurt, Larry Hennly, Marie Denise Pelletier, Michael Gerry, Norman Racicot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.