Marie Denise Pelletier - Diamants bleus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marie Denise Pelletier - Diamants bleus




Diamants bleus
Blue Diamonds
J'rêvais d'un passant comme toi
I dreamed of a passerby like you
Qui passe et qui s'arrête une seule fois
Who passes by and stops for only one time
Boulevard du désir urgent
Boulevard of urgent desire
Je t'ai croisé, je t'ai suivi
I bumped into you, I followed you
On a brûlé les feux rouges
We burned through the red lights
Pressés de s'aimer au ralenti
In a hurry to love each other in slow motion
Le corps en enfer, le cœur au ciel
Body in hell, heart in heaven
J'm'envole dans les bras d'un ange réel
I take flight in the arms of a real angel
Éphémère en même temps qu'éternel
Ephemeral but at the same time eternal
La nuit miroir bascule dans ton regard
The mirrored night tilts into your gaze
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
I see blue diamonds in your eyes
Retiens l'amour, mais libère-moi
Hold onto the love, but set me free
Sois le futur, l'aventure, étonne-moi
Be the future, the adventure, astound me
Boulevard du désir, je criais au secours
Boulevard of desire, I was screaming for help
Y'avait que toi qui entendait ma voix
You were the only one who could hear my voice
Le corps en enfer, le cœur au ciel
Body in hell, heart in heaven
J'm'envole dans les bras d'un ange réel
I take flight in the arms of a real angel
Éphémère en même temps qu'éternel
Ephemeral but at the same time eternal
La nuit miroir bascule dans ton regard
The mirrored night tilts into your gaze
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
I see blue diamonds in your eyes
Tes diamants bleus
Your blue diamonds
Dans leur rivière
In their river
Dans ton iris qui chatoie
In your shimmering iris
Bleu Gershwin
Gershwin blue
Bleu colère
Angry blue
Bleu mystère
Mysterious blue
Un peu comme les yeux d'un chat
A bit like the eyes of a cat
Le corps en enfer, le cœur au ciel
Body in hell, heart in heaven
J'm'envole dans les bras d'un ange réel
I take flight in the arms of a real angel
Éphémère en même temps qu'éternel
Ephemeral but at the same time eternal
La nuit miroir bascule dans ton regard
The mirrored night tilts into your gaze
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
I see blue diamonds in your eyes
Le corps en enfer, le cœur au ciel
Body in hell, heart in heaven
J'm'envole dans les bras d'un ange réel
I take flight in the arms of a real angel
Éphémère en même temps qu'éternel
Ephemeral but at the same time eternal
La nuit miroir bascule dans ton regard
The mirrored night tilts into your gaze
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
I see blue diamonds in your eyes
J'vois des diamants, j'vois des diamants bleus
I see diamonds, I see blue diamonds
Éphémère en même temps qu'éternel
Ephemeral but at the same time eternal
La nuit miroir bascule dans ton regard
The mirrored night tilts into your gaze
J'vois des diamants bleus dans tes yeux
I see blue diamonds in your eyes





Writer(s): Gerald O'brien, Dean Mctaggart, Norman Racicot, Gerald Mosby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.