Paroles et traduction Marie Denise Pelletier - Je m'imagine
Drôle
de
siècle,
drôle
de
terre
Strange
century,
strange
earth
Les
drapeaux
blancs
font
grimper
les
enchères
White
flags
are
making
prices
go
up
Y'a-t'il
un
dieu
qui
s'impatiente?
Is
there
a
god
who's
getting
impatient?
Drôle
de
monde,
drôles
de
gens
Strange
world,
strange
people
De
plus
en
plus
hostiles
et
violents
More
and
more
hostile
and
violent
On
se
noie
dans
l'indifférence
We're
drowning
in
indifference
Les
humains
plus
humains
Humans
more
humane
Un
avenir
serein
A
serene
future
Plus
d'entraide,
plus
de
pitié
More
helpfulness,
more
pity
On
enferme
l'indulgence
au
musée
We
lock
away
leniency
in
the
museum
Un
musée
où
personne
ne
passe
A
museum
where
no
one
goes
Les
humains
plus
humains
Humans
more
humane
Un
avenir
serein
A
serene
future
Des
êtres
plus
égaux
Beings
more
equal
Vivre
ailleurs
s'il
le
faut
Living
elsewhere
if
we
have
to
Faudrait
agir,
empêcher
l'avalanche
We
must
act,
prevent
the
avalanche
Ou
du
moins
la
prochaine
Or
at
least
the
next
one
Faudrait
prévenir
les
enfants
pour
qu'ils
déclanchent
We
must
warn
the
children
so
they
trigger
Le
compte
à
rebours
de
la
Terre
Earth's
countdown
Les
humains
plus
humains
Humans
more
humane
Un
avenir
serein
A
serene
future
Des
êtres
plus
égaux
Beings
more
equal
Vivre
ailleurs
s'il
le
faut
Living
elsewhere
if
we
have
to
Vivre
ailleurs
s'il
le
faut
Living
elsewhere
if
we
have
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy J. Scott, Mark Baker, Norman Racicot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.