Paroles et traduction Marie Denise Pelletier - Pour une histoire d'un soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour une histoire d'un soir
For a One-Night Stand
Nos
regards
se
sont
rencontrés
Our
eyes
met
Au
fond
d'un
miroir
Deep
in
a
mirror
Dans
ce
bar
où
j'allais
souvent
In
this
bar
where
I
often
went
M'inventer
des
nuits
de
hasard
To
invent
nights
of
chance
Nos
paroles
se
sont
limitées
a
ses
banalités
Our
words
were
limited
to
banalities
Qu'on
se
dit
quand
il
est
trop
tard
That
we
say
when
it's
too
late
Et
nos
corps
se
parlent
dans
le
noir
And
our
bodies
talk
to
each
other
in
the
dark
Pour
une
histoire
d'un
soir
For
a
one-night
stand
Avoir
envie
de
changer
de
vie
To
want
to
change
your
life
Ça
m'arrivait
souvent
avant
It
happened
to
me
often
before
Avec
toi
c'était
différent
With
you
it
was
different
Dès
le
commencement
From
the
very
beginning
On
s'voyait
un
soir
à
la
fois
We
would
see
each
other
one
night
at
a
time
Refermant
la
porte
derrière
soi
Closing
the
door
behind
us
Pour
une
histoire
d'un
soir
For
a
one-night
stand
Avoir
envie
de
changer
de
vie
To
want
to
change
your
life
Ça
m'arrivait
souvent
avant
It
happened
to
me
often
before
À
trop
vouloir
y
croire
By
wanting
to
believe
too
much
On
se
méfie
de
ces
faux
départs
We
are
wary
of
these
false
starts
Un
an
plus
tard
et
déjà
nos
vies
se
séparent
A
year
later
and
already
our
lives
are
separating
Pour
une
histoire
d'un
soir
For
a
one-night
stand
On
s'voyait
un
soir
à
la
fois
We
would
see
each
other
one
night
at
a
time
Refermant
la
porte
derrière
soi
Closing
the
door
behind
us
Pour
une
histoire
d'un
soir
For
a
one-night
stand
Avoir
envie
de
changer
de
vie
To
want
to
change
your
life
Ça
m'arrivait
souvent
avant
It
happened
to
me
often
before
Ne
plus
vouloir
se
voir
No
longer
wanting
to
see
each
other
De
peur
de
tomber
de
haut
For
fear
of
falling
hard
Une
fois
de
trop
One
time
too
many
J'y
laisserai
ma
peau
tôt
ou
tard
Sooner
or
later
I'll
pay
the
ultimate
price
Pour
une
histoire
d'un
soir
For
a
one-night
stand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Mark Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.