Marie Eve Janvier feat. Jean-François Breau - Le temps manque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie Eve Janvier feat. Jean-François Breau - Le temps manque




Le temps manque
Время истекает
Peu importe les courants changeants
Неважны переменчивые течения,
Les mare'es qui froissent l'oce'an
Приливы, что волнуют океан.
Je nous veux ensemble, debout et fous et forts et fiers et grands
Я хочу, чтобы мы были вместе, стоящими, безумными, сильными, гордыми и великими.
Nous ferons tout le ne'cessaire
Мы сделаем все необходимое,
En voyant valser nos repe'res
Видя, как кружатся наши ориентиры,
Pour s'e'lever au rang
Чтобы подняться до уровня
De ceux qui tiennent a' l'autre tout simplement
Тех, кто просто держится друг за друга.
Le temps manque a' l'amour
Времени не хватает для любви,
Et l'amour nous manque autant
И любви нам не хватает так же сильно.
Cessons de prendre les de'tours
Перестанем идти обходными путями,
Les jours de joie sont droit devant
Дни радости прямо перед нами.
Le bonheur est de'mode'
Счастье в моде,
Mais pourquoi faudrait-il plaire
Но зачем угождать
A' ceux dont l'âme e'corche'e
Тем, чья израненная душа
Souhaite voir les oiseaux se taire
Хочет, чтобы птицы молчали?
Cette vie nous joue des tours
Эта жизнь играет с нами злые шутки,
Elle nous presse a' retrouver l'aurore
Она торопит нас навстречу заре,
Pour surprendre, s'e'prendre
Чтобы удивляться, влюбляться
Encore et voir brasiller nos corps
Снова и снова, и видеть, как пылают наши тела.
Nous ferons chavirer nos craintes
Мы опрокинем наши страхи,
Même si la rive est hors d'atteinte
Даже если берег недостижим,
Seuls au creux de l'eau s'aimant
Одни в глубине воды, любящие друг друга,
Scellant ces vœux, ces doux e'lans
Скрепляя эти клятвы, эти нежные порывы.
Le temps manque a' l'amour
Времени не хватает для любви,
Et l'amour nous manque autant
И любви нам не хватает так же сильно.
Cessons de prendre les de'tours
Перестанем идти обходными путями,
Les jours de joie sont droit devant
Дни радости прямо перед нами.
Le bonheur est de'mode'
Счастье в моде,
Mais pourquoi faudrait-il plaire
Но зачем угождать
A' ceux dont l'âme e'corche'e
Тем, чья израненная душа
Souhaite voir les oiseaux se taire
Хочет, чтобы птицы молчали?
Le temps manque a' l'amour
Времени не хватает для любви,
Et l'amour nous manque autant
И любви нам не хватает так же сильно.
Cessons de prendre les de'tours
Перестанем идти обходными путями,
Les jours de joie sont droit devant
Дни радости прямо перед нами.
Le bonheur est de'mode'
Счастье в моде,
Mais pourquoi faudrait-il plaire
Но зачем угождать
A' ceux dont l'âme e'corche'e
Тем, чья израненная душа
Souhaite voir les oiseaux se taire
Хочет, чтобы птицы молчали?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.