Paroles et traduction Marie Eve Janvier feat. Jean-François Breau - Le temps manque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps manque
Время истекает
Peu
importe
les
courants
changeants
Неважны
переменчивые
течения,
Les
mare'es
qui
froissent
l'oce'an
Приливы,
что
волнуют
океан.
Je
nous
veux
ensemble,
debout
et
fous
et
forts
et
fiers
et
grands
Я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
стоящими,
безумными,
сильными,
гордыми
и
великими.
Nous
ferons
tout
le
ne'cessaire
Мы
сделаем
все
необходимое,
En
voyant
valser
nos
repe'res
Видя,
как
кружатся
наши
ориентиры,
Pour
s'e'lever
au
rang
Чтобы
подняться
до
уровня
De
ceux
qui
tiennent
a'
l'autre
tout
simplement
Тех,
кто
просто
держится
друг
за
друга.
Le
temps
manque
a'
l'amour
Времени
не
хватает
для
любви,
Et
l'amour
nous
manque
autant
И
любви
нам
не
хватает
так
же
сильно.
Cessons
de
prendre
les
de'tours
Перестанем
идти
обходными
путями,
Les
jours
de
joie
sont
droit
devant
Дни
радости
прямо
перед
нами.
Le
bonheur
est
de'mode'
Счастье
в
моде,
Mais
pourquoi
faudrait-il
plaire
Но
зачем
угождать
A'
ceux
dont
l'âme
e'corche'e
Тем,
чья
израненная
душа
Souhaite
voir
les
oiseaux
se
taire
Хочет,
чтобы
птицы
молчали?
Cette
vie
nous
joue
des
tours
Эта
жизнь
играет
с
нами
злые
шутки,
Elle
nous
presse
a'
retrouver
l'aurore
Она
торопит
нас
навстречу
заре,
Pour
surprendre,
s'e'prendre
Чтобы
удивляться,
влюбляться
Encore
et
voir
brasiller
nos
corps
Снова
и
снова,
и
видеть,
как
пылают
наши
тела.
Nous
ferons
chavirer
nos
craintes
Мы
опрокинем
наши
страхи,
Même
si
la
rive
est
hors
d'atteinte
Даже
если
берег
недостижим,
Seuls
au
creux
de
l'eau
s'aimant
Одни
в
глубине
воды,
любящие
друг
друга,
Scellant
ces
vœux,
ces
doux
e'lans
Скрепляя
эти
клятвы,
эти
нежные
порывы.
Le
temps
manque
a'
l'amour
Времени
не
хватает
для
любви,
Et
l'amour
nous
manque
autant
И
любви
нам
не
хватает
так
же
сильно.
Cessons
de
prendre
les
de'tours
Перестанем
идти
обходными
путями,
Les
jours
de
joie
sont
droit
devant
Дни
радости
прямо
перед
нами.
Le
bonheur
est
de'mode'
Счастье
в
моде,
Mais
pourquoi
faudrait-il
plaire
Но
зачем
угождать
A'
ceux
dont
l'âme
e'corche'e
Тем,
чья
израненная
душа
Souhaite
voir
les
oiseaux
se
taire
Хочет,
чтобы
птицы
молчали?
Le
temps
manque
a'
l'amour
Времени
не
хватает
для
любви,
Et
l'amour
nous
manque
autant
И
любви
нам
не
хватает
так
же
сильно.
Cessons
de
prendre
les
de'tours
Перестанем
идти
обходными
путями,
Les
jours
de
joie
sont
droit
devant
Дни
радости
прямо
перед
нами.
Le
bonheur
est
de'mode'
Счастье
в
моде,
Mais
pourquoi
faudrait-il
plaire
Но
зачем
угождать
A'
ceux
dont
l'âme
e'corche'e
Тем,
чья
израненная
душа
Souhaite
voir
les
oiseaux
se
taire
Хочет,
чтобы
птицы
молчали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.