Paroles et traduction Marie Eve Janvier feat. Jean-François Breau - Dans l'abri de nos cœurs
Dans l'abri de nos cœurs
In the Shelter of Our Hearts
Si
on
commençait
par
ne
plus
craindre
If
we
could
start
by
not
fearing
Qu'on
réalisait
tout
ce
qu'on
peut
faire
That
we
would
realize
all
that
we
could
do
De
nos
mains
With
our
hands
Et
si
on
s'habituait
au
bonheur
And
if
we
could
get
used
to
happiness
Si
on
illuminait
leur
noirceur
If
we
could
illuminate
their
darkness
Par
nos
gestes
With
our
gestures
Me
ferais-tu
un
enfant?
Would
you
have
a
child
with
me?
M'en
ferais-tu
plusieurs?
Would
you
have
several?
On
peut
accueillir
plus
grand
We
can
embrace
more
Dans
l'abri
de
nos
cœurs
In
the
shelter
of
our
hearts
Et
si
on
souriait
à
la
vie
And
if
we
could
smile
at
the
life
Et
qu'on
ne
prenait
pas
pour
acquis
And
that
we
would
not
take
for
granted
Ceux
qu'on
aime
Those
we
love
Si
toujours
on
savait
se
surprendre
If
we
always
knew
how
to
surprise
each
other
Se
faire
rire
To
make
each
other
laugh
Et
qu'on
en
venait
à
se
comprendre
And
if
we
came
to
understand
each
other
Sans
rien
dire
Without
saying
anything
Me
ferais-tu
un
enfant?
Would
you
have
a
child
with
me?
M'en
ferais-tu
plusieurs?
Would
you
have
several?
On
peut
accueillir
plus
grand
We
can
embrace
more
Dans
l'abri
de
nos
cœurs
In
the
shelter
of
our
hearts
Si
les
déchirures
If
the
tears
Ne
venaient
jamais
Would
never
come
Et
si
les
blessures
And
if
wounds
S'en
allaient
à
jamais
Would
go
away
forever
Me
ferais-tu
un
enfant?
Would
you
have
a
child
with
me?
M'en
ferais-tu
plusieurs?
Would
you
have
several?
On
peut
accueillir
plus
grand
We
can
embrace
more
Dans
l'abri
de
nos
coeurs
In
the
shelter
of
our
hearts
L'amour
nous
veut
du
bien
Love
wants
good
for
us
N'aie
pas
peur
Do
not
be
afraid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Libre
date de sortie
01-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.