Paroles et traduction Marie-Flore - 20 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
fait,
moi,
j'ai
plus
20
ans
In
fact,
I
am
over
20
Ça
s'voit
pas
apparemment
You
can't
tell
by
the
way
I
look
Enfin,
c'est
c'que
m'disent
les
gens
At
least,
that's
what
people
tell
me
Mais
moi
j'déboule
au
tournant
But
I'm
heading
for
trouble
Au
centre
de
tous
les
tourments
In
the
middle
of
all
my
torments
Sur
l'rond-point,
sans
clignotant
At
the
roundabout,
without
a
blinker
Moi,
j'ai
plus
20
ans
I'm
over
20
J'suis
pas
non
plus
une
enfant
I'm
not
a
child
either
Et
encore
moins
une
maman
And
certainly
not
a
mother
Parait
qu'j'ai
plus
20
ans
Apparently
I'm
over
20
J'te
remercie,
j'suis
au
courant
Thank
you,
I'm
aware
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
En
fait,
j'ai
plutôt
100
ans
In
fact,
I'm
more
like
100
La
vie
nous
vole
des
instants
Life
steals
moments
from
us
Comme
un
pickpocket
en
passant
Like
a
pickpocket
in
passing
J'dis
pas
qu'c'était
mieux
avant
I'm
not
saying
it
was
better
before
J'dis
juste
qu'c'est
pas
évident
I'm
just
saying
it's
not
easy
De
dépasser
l'âge
qui
plait
tant
To
get
past
the
age
that
everyone
likes
so
much
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Et
j'trouve
le
temps
insolent
And
I
find
the
time
insolent
De
seulement
me
prévenir
maintenant
For
only
warning
me
now
Parait
que'j'ai
plus
20
ans
Apparently
I'm
over
20
J'te
remercie,
j'suis
au
courant
Thank
you,
I'm
aware
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Au
passé,
j'préfère
l'avenir
I
prefer
the
future
to
the
past
Les
sourires
qu'il
me
soutire
The
smiles
it
gives
me
Il
me
protège
sans
rien
dire
It
protects
me
without
saying
anything
Moi,
j'ai
plus
20
ans
I'm
over
20
Ça
commence
à
s'voir
vraiment
It's
starting
to
show
Selon
les
jours
ça
dépend
It
depends
on
the
day
C'est
le
ballet
incessant
It's
a
constant
ballet
Va-t-elle
déposer
le
bilan?
Is
she
going
to
go
bankrupt?
Enfin,
c'est
c'que
pensent
les
gens
At
least,
that's
what
people
think
Moi,
j'ai
plus
20
ans
I'm
over
20
J'te
remercie,
j'suis
au
courant
Thank
you,
I'm
aware
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Tu
sais
moi,
j'ai
plus
20
ans
You
know
I'm
over
20
Dis-moi
où
on
va
ou
vas
t'en
Tell
me
where
we're
going
or
get
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie-flore Pol, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo, Clement Bastien Agapitos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.