Marie-Flore - Derrick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Flore - Derrick




Derrick
Derrick
Ouais, on s'voit en nocturne
Да, мы видимся по ночам,
De jour t'as pas les burnes
Днём у тебя не хватает духу.
Et m'aimer ce serait la lune
Любить меня для тебя всё равно что луна в небе.
Toi c'est deux salles deux ambiances
Ты это два разных человека,
Le sol est sale, le ciel immense
Пол грязный, небо огромное,
Faut qu'j't'avale mais qu'j'avance sans toi
Мне нужно принять тебя, но идти дальше без тебя.
Pour toi, j'suis quoi au juste
Что я для тебя?
Un arrêt d'bus de plus
Очередная остановка,
Tout l'monde descend terminus
Все выходят на конечной,
Et tous les jours c'est la même
И каждый день одно и то же,
Je t'inonde de "Je t'aime"
Я осыпаю тебя словами люблю тебя",
T'es ma rivière à problèmes
Ты моя река проблем.
Tu pourrais bien me manquer
Я могла бы скучать по тебе,
Si jamais l'envie m'en prenait
Если бы мне вдруг захотелось,
Au pire ça ne pourrait qu'empirer
В худшем случае, всё станет только хуже.
Pour toi j'briserais des verres
Ради тебя я бы разбила бокалы,
On a passé l'hiver
Мы пережили зиму,
C'était le strict nécessaire, non, non
Это было самое необходимое, нет, нет,
La preuve que nous deux c'est bien
Доказательство, что между нами что-то есть,
Mais qu'des fois ça tient à rien
Но что иногда всё держится на волоске,
Moi demain j'demande ta main
Завтра я попрошу твоей руки,
Tu vois, j't'aime bien
Видишь, ты мне нравишься.
Ouai je suis ta catin cheap
Да, я твоя дешёвая игрушка,
Qu'tu planques à la Derrick
Которую ты прячешь по-дериковски,
Sous l'imper' mon coeur dérive
Под плащом моё сердце сбивается с пути,
Non y a plus rien qui m'étonne
Меня уже ничто не удивляет,
Chez toi plus rien qu'j'te pardonne
В твоём доме больше нет ничего, что я могу простить,
Une fois passé l'interphone
Как только прохожу домофон.
Tu pourrais bien me manquer
Я могла бы скучать по тебе,
Si jamais l'envie m'en prenait
Если бы мне вдруг захотелось,
Au pire ça n'pourrait qu'empirer
В худшем случае, всё станет только хуже.
Tu pourrais bien me manquer
Я могла бы скучать по тебе,
Même si y a plus rien à en tirer de toi
Даже если от тебя больше ничего не осталось,
Qu'une ou deux taffes en fin d'soirée
Кроме пары затяжек в конце вечера.
En bas d'chez toi y a plus d'espoir
У твоего подъезда больше нет надежды,
Y a qu'mes talons sur l'trottoir
Есть только мои каблуки на тротуаре,
Qui résonnent quand je me barre
Которые звучат, когда я ухожу,
Sur l'écran télécom
На экране домофона,
J'sais parfois je déconne
Знаю, иногда я веду себя странно,
Mais t'es qu'une chanson d'album pour moi, alors
Но ты для меня всего лишь песня из альбома, так что...
Pour toi j'suis quoi au juste
Что я для тебя?
Un arrêt d'bus de plus
Очередная остановка,
Tout l'monde descend terminus
Все выходят на конечной,
Tous les jours c'est la même
Каждый день одно и то же,
Je t'inonde de "Je t'aime"
Я осыпаю тебя словами люблю тебя",
T'es ma rivière à problèmes
Ты моя река проблем,
Tous les jours c'est la même
Каждый день одно и то же,
Je t'inonde de "Je t'aime"
Я осыпаю тебя словами люблю тебя",
T'es ma rivière à poèmes
Ты моя река стихов.
Tu pourrais bien me manquer
Я могла бы скучать по тебе,
Si jamais l'envie m'en prenait
Если бы мне вдруг захотелось,
Au pire ça n'pourrait qu'empirer
В худшем случае, всё станет только хуже.
Tu pourrais bien me manquer
Я могла бы скучать по тебе,
Même si y a plus rien à en tirer de toi
Даже если от тебя больше ничего не осталось,
Qu'une ou deux taffes en fin d'soirée
Кроме пары затяжек в конце вечера.
Ouais, on s'voit en nocturne
Да, мы видимся по ночам,
De jour t'as pas les burnes
Днём у тебя не хватает духу,
Et m'aimer ce serait la lune
Любить меня для тебя всё равно что луна в небе,
Toi c'est deux salles deux ambiances
Ты это два разных человека,
Le sol est sale, le ciel immense
Пол грязный, небо огромное,
Faut qu'j't'avale mais qu'j'avance sans toi
Мне нужно принять тебя, но идти дальше без тебя.





Writer(s): Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.