Paroles et traduction Marie-Flore - M'en veux pas - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'en veux pas - Edit
Don't hold it against me - Edit
Moi
je
lui
balance
que
je
l'aime
I
tell
him
that
I
love
him
Lui
me
dit
"chacun
ses
problèmes"
He
tells
me
"Everyone
has
their
own
problems"
Lui
il
est
pas
là
pour
les
mêmes
raisons
que
moi
He's
not
here
for
the
same
reasons
as
me
Mais
y
a
comme
une
truc
qui
traine
But
there's
like
something
hanging
in
the
air
Quand
même,
en
lui
In
him,
anyway
Y
a
moi
qui
cède
à
ses
sirènes
There's
me
giving
in
to
his
sirens
M'aime-t-il
aussi
Does
he
love
me
too
Moi,
je
suis
pas
là
pour
les
mêmes
raisons
que
lui,
ouais
I'm
not
here
for
the
same
reasons
as
him,
yeah
Hé
ouais,
je
fais
de
la
peine
à
voir
Hey
yeah,
I'm
hard
to
look
at
Depuis
que
j'ai
le
coeur
sur
le
départ
Since
my
heart
has
been
ready
to
leave
Depuis
que
s'est
réduit
l'écart
Since
the
gap
has
closed
Entre
lui
et
moi
hier
soir,
contre
le
bar
Between
him
and
me
last
night,
against
the
bar
Chéri,
oh
je
fais
d'la
peine
à
voir
Darling,
oh
I'm
hard
to
look
at
Depuis
que
j'ai
le
coeur
sur
le
départ
Since
my
heart
has
been
ready
to
leave
Mais
tu
sais
comme
il
est
si
rare
But
you
know
how
rare
it
is
D'aimer
si
vite
sans
crier
gare,
alors
To
love
so
quickly
without
warning,
so
M'en
veux
pas,
m'en
veux
pas
si
je
me
barre
Don't
hold
it
against
me,
don't
hold
it
against
me
if
I
leave
Non,
je
crois
pas
qu'il
comprenne
No,
I
don't
think
he
understands
À
quel
point
je
l'ai
dans
les
veines
How
much
I
have
him
in
my
veins
Lui
il
est
pas
là
pour
les
mêmes
raisons,
et
il
a
raison,
que
moi
He's
not
here
for
the
same
reasons,
and
he's
right,
as
I
am
Mais
y
a
comme
sa
bouche
sur
la
mienne
parfois,
la
nuit
But
there's
like
his
mouth
on
mine
sometimes,
at
night
Mais
faudrait
pas
que
je
me
méprenne
m'a-t-il
dit
But
he
told
me
I
shouldn't
get
the
wrong
idea
Non
j'suis
vraiment
pas
assez
belle
ou
bien
No,
I'm
really
not
beautiful
enough,
or
Belle
ou
bien,
pour
lui,
ouais
Beautiful
enough,
for
him,
yeah
Hé
ouais,
je
fais
de
la
peine
à
voir
Hey
yeah,
I'm
hard
to
look
at
Depuis
que
j'ai
le
coeur
sur
le
départ
Since
my
heart
has
been
ready
to
leave
Depuis
que
s'est
réduit
l'écart
Since
the
gap
has
closed
Entre
lui
et
moi
hier
soir,
contre
le
bar
Between
him
and
me
last
night,
against
the
bar
Chéri,
ouais
je
fais
d'la
peine
à
voir
Darling,
yeah
I'm
hard
to
look
at
Depuis
que
j'ai
le
coeur
sur
le
départ
Since
my
heart
has
been
ready
to
leave
Mais
tu
sais
comme
il
est
si
rare
But
you
know
how
rare
it
is
D'aimer
si
vite
sans
crier
gare,
alors
To
love
so
quickly
without
warning,
so
M'en
veux
pas,
m'en
veux
pas
si
je
me
barre
Don't
hold
it
against
me,
don't
hold
it
against
me
if
I
leave
M'en
veux
pas
Don't
hold
it
against
me
M'en
veux
pas
Don't
hold
it
against
me
Hé
ouais,
je
fais
de
la
peine
à
voir
Hey
yeah,
I'm
hard
to
look
at
Depuis
que
j'ai
le
coeur
sur
le
départ
Since
my
heart
has
been
ready
to
leave
Depuis
que
s'est
réduit
l'écart
Since
the
gap
has
closed
Entre
lui
et
moi
hier
soir
Between
him
and
me
last
night
Hé
ouais,
je
fais
de
la
peine
à
voir
Hey
yeah,
I'm
hard
to
look
at
Depuis
que
j'ai
le
coeur
sur
le
départ
Since
my
heart
has
been
ready
to
leave
Depuis
que
s'est
réduit
l'écart
Since
the
gap
has
closed
Entre
lui
et
moi
hier
soir,
contre
le
bar
Between
him
and
me
last
night,
against
the
bar
Chéri,
ouais
je
fais
d'la
peine
à
voir
Darling,
yeah
I'm
hard
to
look
at
Depuis
que
j'ai
le
coeur
sur
le
départ
Since
my
heart
has
been
ready
to
leave
Mais
tu
sais
comme
il
est
si
rare
But
you
know
how
rare
it
is
D'aimer
si
vite
sans
crier
gare,
alors
To
love
so
quickly
without
warning,
so
M'en
veux
pas,
m'en
veux
pas
si
je
me
barre
Don't
hold
it
against
me,
don't
hold
it
against
me
if
I
leave
M'en
veux
pas,
m'en
veux
pas
Don't
hold
it
against
me,
don't
hold
it
against
me
M'en
veux
pas,
m'en
veux
pas
si
je
me
barre
Don't
hold
it
against
me,
don't
hold
it
against
me
if
I
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.