Paroles et traduction Marie-Flore - Pas envie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
ça
fait
des
semaines
que
j'y
pense
You
know
I've
been
thinking
about
it
for
weeks
Des
semaines
qu'entre
nous
y'a
rien
qui
avance
For
weeks
that
between
us
there
is
nothing
that
is
advancing
Et
que
t'as
beau
avoir
de
l'encre
sous
la
peau
And
that
even
though
you
have
ink
under
your
skin
J't'ai
pas
dit
chéri
mais
t'es
loin,
t'es
loin,
t'es
loin
I
haven't
told
you
darling
but
you
are
far,
you
are
far,
you
are
far
Très
loin
d'être
au
niveau
Very
far
from
being
on
the
same
level
Avec
toi
ça
part
mais
j'pardonne
dans
tous
les
sens
With
you
it
starts
but
I
forgive
you
in
every
way
D'façons
y'a
rien
qui
compte
à
part
c'que
tu
ressens
Anyway
there
is
nothing
that
matters
except
what
you
feel
Et
t'as
beau
savoir
m'parler
comme
il
faut
And
even
though
you
know
how
to
talk
to
me
properly
J't'ai
pas
dit
chéri
mais
t'es
loin,
t'es
loin,
t'es
loin
I
haven't
told
you
darling
but
you
are
far,
you
are
far,
you
are
far
Très
loin
d'être
au
niveau,
hein
Very
far
from
being
on
the
same
level,
hey
J'ai
pas
envie,
pas
envie
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
De
me
passer,
passer
de
lui
To
get
over,
over
him
Pas
envie,
pas
envie
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
D'embrasser,
d'enlacer
To
kiss,
to
hold
D'en
aimer
un
autre
que
lui
To
love
anyone
other
than
him
J'ai
pas
envie,
pas
envie
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
De
me
passer,
passer
de
lui
To
get
over,
over
him
Comment
éteindre
l'incendie
How
to
put
out
the
fire
Tout
s'anime,
tout
s'envenime
Everything
comes
to
life,
everything
gets
worse
À
chaque
fois
qu'il
me
sourit
Every
time
he
smiles
at
me
Quand
je
t'imagine
là
dans
mon
ventre
ça
me
relance
When
I
imagine
you
there
in
my
belly
it
makes
me
feel
better
C'est
juste
que
j'ai
pas
eu
ma
dose
et
qu'à
l'évidence
It's
just
that
I
haven't
had
my
dose
and
that
obviously
T'es
pire
qu'une
meuf
qui
fait
son
incomprise
You're
worse
than
a
girl
who
plays
the
misunderstood
Et
tu
vas,
tu
vas,
tu
vas
m'serrer
And
you
go,
you
go,
you
go
and
squeeze
me
M'serrer
la
main
et
plus
m'faire
la
bise
Squeeze
my
hand
and
not
kiss
me
anymore
Mets
de
la
distance,
des
kilomètres
de
conséquences
Put
some
distance,
miles
of
consequences
C'est
blanc
ou
noir,
quand
tu
veux
j't'apprends
les
nuances
It's
black
or
white,
when
you
want
I'll
teach
you
the
nuances
T'es
pire
qu'une
meuf
qui
fait
son
indécise
You're
worse
than
a
girl
who
plays
the
indecisive
Et
j'compte
plus
les
fois,
les
fois,
les
fois
où
parfois
And
I
don't
remember
how
many
times,
how
many
times,
how
many
times
sometimes
Ouais
parfois
tu
m'les
brises
Yeah
sometimes
you
piss
me
off
J'ai
pas
envie,
pas
envie
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
De
me
passer,
passer
de
lui
To
get
over,
over
him
Comment
éteindre
l'incendie
How
to
put
out
the
fire
Tout
s'anime,
tout
s'envenime
Everything
comes
to
life,
everything
gets
worse
À
chaque
fois
qu'il
me
sourit
Every
time
he
smiles
at
me
J'ai
bien
senti,
bien
senti
I
felt
it,
I
felt
it
Qu'entre
nous
y'a
comme
un
court
circuit
That
between
us
there's
like
a
short
circuit
Comment
éteindre
l'incendie
How
to
put
out
the
fire
Tout
s'anime,
tout
s'envenime
Everything
comes
to
life,
everything
gets
worse
À
chaque
fois
qu'il
me
détruit
Every
time
he
destroys
me
(Ah
ah
ah
ah
(Ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Chaque
fois,
chaque
fois
qu'il
me
détruit
Every
time,
every
time
he
destroys
me
Chaque
fois,
chaque
fois
qu'il
me
détruit
Every
time,
every
time
he
destroys
me
Chaque
fois,
chaque
fois
qu'il
me
détruit
Every
time,
every
time
he
destroys
me
J'ai
pas
envie,
pas
envie
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
De
me
passer,
passer
de
lui
To
get
over,
over
him
Pas
envie,
pas
envie
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
D'embrasser,
d'enlacer
To
kiss,
to
hold
D'en
aimer
un
autre
que
lui
To
love
anyone
other
than
him
J'ai
pas
envie,
pas
envie
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
De
me
passer,
passer
de
lui
To
get
over,
over
him
Comment
éteindre
l'incendie
How
to
put
out
the
fire
Tout
s'anime,
tout
s'envenime
Everything
comes
to
life,
everything
gets
worse
À
chaque
fois
qu'il
me
détruit
Every
time
he
destroys
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marie-flore Pol, Clement Bastien Agapitos, Pierre-laurent Faure, Baptiste Mathieu Homo
Album
Braquage
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.