Marie-Flore - Presqu'île - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marie-Flore - Presqu'île




Presqu'île
Почти остров
J'te parle anglais dans la ville
Я говорю с тобой по-английски в этом городе,
J'étais presque elle et toi presque il
Я была почти она, а ты почти он.
Parce qu'avec toi je sais jamais
Потому что с тобой я никогда не знаю,
Si, si j'en fais trop ou pas assez
Всё ли я делаю правильно или недостаточно.
J'te parle anglais dans la ville
Я говорю с тобой по-английски в этом городе,
Et si tu veux
И если ты хочешь
Rejouer le match à domicile
Сыграть матч на домашнем поле,
C'est quand tu veux
То только скажи,
Parce qu'avec toi, à ce qu'il paraît
Потому что с тобой, похоже,
C'est, c'est toujours maintenant ou jamais
Это всегда сейчас или никогда.
T'es mon, t'es mon, t'es mon, t'es mon...
Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой...
T'es ma soirée qui part en vrille
Ты - мой вечер, который выходит из-под контроля,
J'te jure si tu
Клянусь, если ты,
Si tu me quittes je te torpille
Если ты бросишь меня, я тебя уничтожу.
Je te tue
Убью тебя.
Passé minuit, à ce qu'il paraît
После полуночи, как говорят,
On grille les feux rouges
Мы проезжаем на красный,
En Berline, blanche au nez
В белом Мерседесе.
Et j'te parle anglais dans la ville
И я говорю с тобой по-английски в этом городе,
Et si tu veux
И если ты хочешь
Me faire l'amour à domicile
Заниматься любовью у меня дома,
C'est comme tu veux
То только скажи.
Ah ouais, c'est bien c'qu'il me semblait
Ах да, мне не показалось,
Ce sera si bon et
Это будет так хорошо, и
J'en ai jamais assez
Мне всегда будет мало.
T'es mon, t'es mon, t'es mon, tes mon...
Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой...
On file à l'anglaise dans la ville
Мы уходим по-английски из этого города,
C'est sauve qui peut
Спасайся кто может.
On s'lance des regards pas très clean, ouais
Мы бросаем друг на друга не очень приличные взгляды, да,
Rivaux nerveux
Нервные соперники.
Et à nous deux, à ce qu'il paraît
И нам с тобой, похоже,
Ce serait, ce serait chéri, tu sais
Было бы, было бы, дорогой, знаешь ли,
Bien trop dangereux de s'aimer
Слишком опасно любить друг друга.
Au delà du périph', le péril
За кольцевой дорогой - опасность.
J'étais presque elle et toi presque il
Я была почти она, а ты почти он.
Ah oui, c'est bien ce qu'il me semblait
Ах да, мне не показалось,
Ce sera si bon dans, dans tes bras tout tatoués
Будет так хорошо в твоих руках, покрытых татуировками.
J'te parle anglais dans la ville, ouais
Я говорю с тобой по-английски в этом городе, да,
Et si tu veux
И если ты хочешь
Me faire l'amour à domicile
Заниматься любовью у меня дома,
C'est quand tu veux
То только скажи.
Ah oui, c'est bien ce qu'il me semblait
Ах да, мне не показалось,
Ce sera si bon et
Это будет так хорошо, и
J'en ai jamais assez
Мне всегда будет мало.





Writer(s): Marie-flore Pol, Baptiste Mathieu Homo, Clement Bastien Agapitos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.